Marie Myriam - Toutes les chansons du monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Myriam - Toutes les chansons du monde




Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Elle est née un matin
She was born one morning
Dans le courant d′un cours d'eau
In the flow of a stream
Et Pierrot le lutin l′a jouée sur son pipeau
And Pierrot the elf played her on his pipe
Et la jolie chanson s'est enfuie à tire-d'aile
And the pretty song flew away on the wing
Vers les autres chansons qui s′amusent dans le ciel
Towards the other songs that are having fun in the sky
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs
Après avoir courru
After having run
Par les mondes et par les mers
Through the worlds and the seas
Après avoir connu
After having known
Tous les plaisirs de la terre
All the pleasures of the earth
La chanson est venue
The song came
Se poser sur le pipeau
To land on the pipe
Et Pierrot l′a rendue
And Pierrot gave it back
Au grand courrant du cours d'eau
To the great stream of the stream
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs
La ronde s′est fermée
The round is closed
Ma chanson va s'envoler
My song is going to fly away
Et ses petits couplets
And its little verses
N′ont pas de moralité
Have no morality
Ce n'est qu′une chansons
It's just a song
Simplement sans prétention
Simply unpretentious
Sans rime ni raison
Without rhyme or reason
Mais qu'on chante à l'unisson
But we sing it in unison
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs
Toutes les chansons du monde
All the songs of the world
Pourraient faire une ronde
Could make a round
Une ronde autour du monde
A round around the world
La ronde des chansons
The round of songs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.