Marie Osmond - Christmas In the Country - traduction des paroles en allemand

Christmas In the Country - Marie Osmondtraduction en allemand




Christmas In the Country
Weihnachten auf dem Land
The weather man says we can count on snow tonight
Der Wetterbericht sagt, wir können heute Nacht mit Schnee rechnen
The Hills will glisten in a blanket of white
Die Hügel werden in einer weißen Decke glitzern
Down in this valley, in our little country home
Unten in diesem Tal, in unserem kleinen Landhaus
Where family has all gather in, there's a whole lot going on
Wo die ganze Familie zusammengekommen ist, ist eine ganze Menge los
It's Christmas, in the country, and everybody's home
Es ist Weihnachten auf dem Land, und jeder ist zu Hause
Can you believe another year has already come and gone
Kannst du glauben, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist
Everybody's jolly the calms day's gone bye
Alle sind fröhlich, die Sorgen sind verflogen
The stars shine round as heavens light
Die Sterne leuchten ringsumher, himmlisches Licht
It's Merry Christmas in the country tonight
Es ist Frohe Weihnachten auf dem Land heute Nacht
The guest will hang the stockings by the fire place again
Die Gäste werden die Strümpfe wieder am Kamin aufhängen
Anticipating the surprises in there
In Erwartung der Überraschungen darin
The gifts received and given; will fill the hearts with cheer
Die empfangenen und gegebenen Geschenke werden die Herzen mit Freude erfüllen
Wish this Christmas Spirit could last throughout the year
Ich wünschte, dieser Weihnachtsgeist könnte das ganze Jahr über anhalten
It's Christmas, in the country, and everybody's home
Es ist Weihnachten auf dem Land, und jeder ist zu Hause
Can you believe another year has already come and gone
Kannst du glauben, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist
Everybody's jolly the calms day's gone bye
Alle sind fröhlich, die Sorgen sind verflogen
The stars shine down as heavens new light
Die Sterne scheinen herab wie neues Himmelslicht
It's Merry Christmas in the country tonight
Es ist Frohe Weihnachten auf dem Land heute Nacht
It's Christmas, in the country, and everybody's home
Es ist Weihnachten auf dem Land, und jeder ist zu Hause
Can you believe another year has already come and gone
Kannst du glauben, dass schon wieder ein Jahr vergangen ist
Everybody's jolly the calms day's gone bye
Alle sind fröhlich, die Sorgen sind verflogen
The stars shine down as heaven new light
Die Sterne scheinen herab wie neues Licht vom Himmel
It's Merry Christmas in the country tonight
Es ist Frohe Weihnachten auf dem Land heute Nacht





Writer(s): Gerald Crabb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.