Paroles et traduction Marie Osmond - Unbreak this Break Up
By
now
I
should
be
sleeping
like
a
baby
Сейчас
я
должен
спать
как
младенец.
By
now
I
should
be
done
with
crazy
К
этому
времени
я
должен
покончить
с
безумием.
But
when
I
cry
all
night
in
a
house
too
quiet
Но
когда
я
плачу
всю
ночь
в
доме
слишком
тихо
...
Waiting
for
the
sound
of
your
car
in
the
drive
Жду
звука
твоей
машины
на
подъездной
дорожке
And
at
two
and
three
and
four
am
И
в
два,
и
в
три,
и
в
четыре
It's
like
a
neon
sign
on
the
side
of
my
bed
Часа
ночи
это
как
неоновая
вывеска
на
краю
моей
кровати.
Toss
and
turn,
counting
up
regrets
Ворочаюсь
с
боку
на
бок,
подсчитывая
сожаления.
Crash
and
burn
through
the
words
we
said
Разбей
и
сожги
слова,
которые
мы
сказали.
Swallow
my
pride
and
I
call
you
up
Проглоти
мою
гордость,
и
я
позвоню
тебе.
Don't
judge
me
if
I'm
still
in
love
Не
осуждай
меня,
если
я
все
еще
влюблен.
Hey
what
would
you
to
say
Эй
что
бы
ты
сказал
If
I
asked
you
to
come
back
Если
бы
я
попросил
тебя
вернуться
...
Aye,
aye,
aye
Да,
да,
да.
Hey
it's
probably
too
late
Эй
наверное
уже
слишком
поздно
Breathing
for
the
sake
of
Дышать
ради
...
All
the
love
we
make
Вся
наша
любовь
...
Unbreak
this
breakup
Разорвать
этот
разрыв.
Right
now
your
heart
might
be
just
fine
Сейчас
с
твоим
сердцем
все
в
порядке.
Right
now
someone
new
by
be
by
your
side
Прямо
сейчас
рядом
с
тобой
будет
кто
то
новый
But
if
you
cry
all
night
in
a
house
to
quiet
Но
если
ты
плачешь
всю
ночь
в
доме,
чтобы
успокоиться
...
Wanting
to
get
into
your
car
and
drive
Я
хочу
сесть
в
твою
машину
и
уехать.
From
two,
and
three,
at
four
am
От
двух
до
трех
часов
в
четыре
утра.
Like
a
neon
sign
at
the
side
of
your
bed
Как
неоновая
вывеска
у
твоей
кровати.
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Hey
what
would
you
to
say
Эй
что
бы
ты
сказал
If
I
asked
you
to
come
back
Если
бы
я
попросил
тебя
вернуться
...
Aye,
aye,
aye
Да,
да,
да.
Hey
it's
probably
too
late
Эй
наверное
уже
слишком
поздно
Breathing
for
the
sake
of
Дышать
ради
...
All
the
love
we
make
Вся
наша
любовь
...
Unbreak
this
breakup
Разорвать
этот
разрыв.
Unbreak
this
breakup
Разорвать
этот
разрыв.
If
there's
anything
left
inside
Если
внутри
что-то
осталось
...
To
make
you
want
to
change
your
mind
Чтобы
заставить
тебя
передумать.
After
all
these
tars
I've
cried
После
всех
этих
смол
я
плакала.
I've
got
to
know
Я
должен
знать.
Hey
what
would
you
to
say
Эй
что
бы
ты
сказал
If
I
asked
you
to
come
back,
whoa
Если
бы
я
попросил
тебя
вернуться,
Ух
ты!
Yeah,
hey
it's
probably
too
late
Да,
Эй,
наверное,
уже
слишком
поздно
Breathing
for
the
sake
of
Дышать
ради
...
All
the
love
we
make
Вся
наша
любовь
...
Unbreak
this
breakup
Разорвать
этот
разрыв.
Unbreak
this
breakup
Разорвать
этот
разрыв.
Cause
I'm
crying
all
night
in
a
house
too
quiet
Потому
что
я
плачу
всю
ночь
в
слишком
тихом
доме
Waiting
for
the
sound
of
your
car
in
the
drive
Жду
звука
твоей
машины
на
подъездной
дорожке
At
two
and
three
and
four
am
В
два,
три
и
четыре
It's
like
a
neon
sign
on
the
side
of
this
bed
Часа
ночи
это
как
неоновая
вывеска
на
краю
кровати.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.