Paroles et traduction Marie-Pierre Arthur - Chanson pour Dan
Je
me
suis
fait
léger
nuage
Я
сделал
себе
легкое
облачко
Et
sans
bruit,
j'ai
glissé
sous
la
lune
И
бесшумно
я
скользнул
под
луну
J'ai
vu
que
tu
dormais
seul
et
tranquille
Я
видел,
что
ты
спишь
один
и
спокойно.
Comme
un
nuage,
je
n'ai
fait
que
passer
Как
облако,
я
просто
прошел
мимо
Joueur
de
tour
Игрок
тура
Jusqu'au
dernier
jour
До
последнего
дня
Ton
silence
résonne
encore
Твое
молчание
все
еще
звучит
эхом.
Si
fort
aux
alentours
Так
громко
вокруг
Je
suis
venue
voir
si
t'étais
bien
Я
пришла
посмотреть,
все
ли
с
тобой
в
порядке.
Ce
qui
me
faisait
peur
c'est
que
tu
t'amuses
moins
Что
меня
пугало,
так
это
то,
что
тебе
было
не
так
весело
Depuis
que
t'es
parti
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Nous
n'entendons
plus
rien
Мы
больше
ничего
не
слышим
Que
l'écho
de
tes
mots
Пусть
Эхо
твоих
слов
Qui
nous
garde
au
chaud
ici
Который
согревает
нас
здесь
Joueur
de
tour
Игрок
тура
Jusqu'au
dernier
jour
До
последнего
дня
Ton
silence
résonne
encore
Твое
молчание
все
еще
звучит
эхом.
Si
fort
aux
alentours
Так
громко
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie-pierre Arthur, François Lafontaine, Jim Corcoran, Philip Bradford Barr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.