Marie-Pierre Arthur - Le vent m'appelle par mon prénom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Pierre Arthur - Le vent m'appelle par mon prénom




Le vent m'appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени
Dans le tourbillon du centre-ville
В водовороте центра города
Dans le flou bruyant
В шумной дымке
Dur à voir si les étoiles brillent
Трудно увидеть, светят ли звезды
Entre deux essoufflements futiles
Между двумя тщетными вздохами
Et, trois bouchons saoûlant
И тремя дурманящими пробками
Dur à croire que la vie scintille
Трудно поверить, что жизнь искрится
Je suis un fantôme en abîme
Я словно призрак в бездне
Au beau milieu de millions d′anonymes
Среди миллионов безымянных
J'vis déraciné ma vie dans un cinéma
Живу, вырванная с корнем, свою жизнь в кинотеатре
Dans un film, anonyme
В фильме, безымянном
Dans un rôle muet
В немой роли
Sans musique et sans couleur
Без музыки и без цвета
Sans pouvoir arrêter l′heure
Не в силах остановить время
Va savoir si le c ur tient bon
Кто знает, выдержит ли сердце
Je suis un fantôme en abîme
Я словно призрак в бездне
Au beau milieu de millions d'anonymes
Среди миллионов безымянных
Au beau milieu de tous ces fous qui dansent
Среди всех этих безумцев, что танцуют
Je m'imagine le chant d′une mer immense
Я представляю себе песню бескрайнего моря
Mais quand j′reviens d'où je viens
Но когда я возвращаюсь туда, откуда пришла
Je retrouve mon horizon
Я снова обретаю свой горизонт
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m′appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени
Parti pour de bon
Ушедший навсегда
Je tournais en rond, dans l'air du temps
Я кружилась на месте, в духе времени
Faux-fuyant, j′dessinais des rêves
Ускользая, рисовала мечты
Dans le tourbillon du centre-ville
В водовороте центра города
J'ai cherché longtemps
Я долго искала
Patiemment l′inutile, plus d'espoir
Терпеливо бесполезное, больше нет надежды
Je suis un fantôme en abîme
Я словно призрак в бездне
Au beau milieu de millions d'anonymes
Среди миллионов безымянных
Au beau milieu de tous ces fous qui dansent
Среди всех этих безумцев, что танцуют
Je m′imagine le vent de mon enfance
Я представляю себе ветер моего детства
Mais quand j′reviens d'où je viens
Но когда я возвращаюсь туда, откуда пришла
Je retrouve mon horizon
Я снова обретаю свой горизонт
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m′appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени
Mais quand j'reviens d′où je viens
Но когда я возвращаюсь туда, откуда пришла
Je retrouve mon horizon
Я снова обретаю свой горизонт
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m'appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени
Le ciel me prend par la main
Небо берет меня за руку
Le vent m′appelle par mon prénom
Ветер зовет меня по имени





Writer(s): Louis Jean Cormier, Michel F. Rivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.