Paroles et traduction Marie-Pierre Arthur - Les infidèles
Un
bout
de
soleil
est
entré
В
комнату
вошел
луч
солнца.
Un
rayon
à
travers
les
rideaux
fermés
Луч
через
закрытые
шторы
En
silence,
ils
devaient
se
résigner
В
молчании
им
пришлось
смириться
Le
jour
allait
finir
par
les
trouver
День
должен
был
закончиться
тем,
что
они
найдут
их
Des
adieux
aux
allures
d′au
revoir
От
прощания
до
прощания
Chaque
fois
que
les
matins
viennent
les
chercher
Каждый
раз,
когда
утром
приходят
за
ними
Ils
aimeraient
tellement
oser
y
croire
Им
бы
так
хотелось,
чтобы
они
поверили
в
это
Impossible
alors
de
se
laisser
tomber
Невозможно
так
упасть
Mais
chaque
journée,
passer
le
temps
les
yeux
au
ciel,
en
attendant
Но
каждый
день
проводите
время,
глядя
в
небо,
ожидая
Qu'à
la
nuit
tombée,
impatients,
les
infidèles
puissent
enfin
rêver
Пусть
с
наступлением
ночи,
нетерпеливые,
неверные
наконец
смогут
мечтать
Les
remords
sont
loin
derrière
Угрызения
совести
остались
далеко
позади
Quand
le
corps
tourne
le
coeur
tout
à
l′envers
Когда
тело
переворачивает
сердце
с
ног
на
голову
Quand
l'envie
a
peur
de
manquer
d'air
Когда
зависть
боится,
что
ей
не
хватит
воздуха
Impossible
alors
de
garder
les
idées
claires
Тогда
невозможно
сохранить
ясность
идей
Quand
la
folie
est
plus
forte
que
la
peine
Когда
безумие
сильнее
наказания
Impossible
alors
que
la
raison
revienne
Невозможно,
когда
разум
возвращается
Mais
chaque
journée,
passer
le
temps
les
yeux
au
ciel,
en
attendant
Но
каждый
день
проводите
время,
глядя
в
небо,
ожидая
Qu′à
la
nuit
tombée,
impatients,
les
infidèles
puissent
enfin
rêver
Пусть
с
наступлением
ночи,
нетерпеливые,
неверные
наконец
смогут
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie-pierre Arthur, Gaële Tavernier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.