Marie-Pierre Arthur - Rien à faire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Pierre Arthur - Rien à faire




J'ai pris le temps
Я не торопился.
De bien regarder
Чтобы хорошо выглядеть
Tout l'engrenage
Вся передача
Éparpillé
Разбросанный
J'ai essayé
Я пробовал
Au mieux de renverser
В лучшем случае перевернуть
Mes vieux rouages
Мои старые винтики
Du bon côté
С хорошей стороны
Mais y a rien à faire
Но ничего не поделаешь.
D'autre que de remonter
Кроме того, чтобы подняться
La machine entière
Вся машина
À l'envers
Вверх ногами
Mais y a rien à faire
Но ничего не поделаешь.
À part se résigner
Кроме как смириться
Elle a été montée
Она была поднята
À l'envers
Вверх ногами
Avoir le pire
Иметь худшее
Toujours premier
Всегда первый
J'ai forcé mon coeur
Я заставил свое сердце
À trop ralentir
Слишком медленно
J'espère encore
Я все еще надеюсь
Longtemps pour repartir
Долгое время, чтобы уйти
En t'apercevant
Заметив тебя,
De mon côté (ah)
С моей стороны (ах)
Mais y a rien à faire
Но ничего не поделаешь.
D'autre que de remonter
Кроме того, чтобы подняться
La machine entière
Вся машина
À l'envers
Вверх ногами
Mais y a rien à faire
Но ничего не поделаешь.
À part se résigner
Кроме как смириться
Elle a été montée
Она была поднята
À l'envers
Вверх ногами
Mais y a rien à faire
Но ничего не поделаешь.
D'autre que de remonter
Кроме того, чтобы подняться
La machine entière
Вся машина
À l'envers l'envers, à l'envers, à l'envers)
Вверх ногами (вверх ногами, вверх ногами, вверх ногами)





Writer(s): Fournier Marie Pierre, Tavernier Gaele, Lafontaine Francois, Joly Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.