Marie feat. Producent Adam - FIXER - traduction des paroles en allemand

FIXER - Marie traduction en allemand




FIXER
FIXER
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
Choćby się skończyć miał świat nie puszczaj, nie
Auch wenn die Welt untergehen sollte lass nicht los, nein
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
To serce co skruszyłeś, posklejaj je
Dieses Herz, das du zerbrochen hast, kleb es wieder zusammen
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
Choćby się skończyć miał świat nie puszczaj, nie
Auch wenn die Welt untergehen sollte lass nicht los, nein
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
A te łzy co wyciskasz je wypij, wypij je
Und die Tränen, die du herauspresst trink sie, trink sie aus
Jesteś jak lekarstwo przeterminowane, Boże
Du bist wie ein abgelaufenes Medikament, mein Gott
Łykam bez popity i się łudzę, że pomoże
Ich schlucke es ohne etwas nachzutrinken und hoffe, dass es hilft
Łykam bez popity małe kłamstwa, duże błędy
Ich schlucke kleine Lügen, große Fehler ohne nachzutrinken
Już nawet nie gryzę, niszczysz i gardło i zęby
Ich beiße nicht mal mehr, du zerstörst meinen Hals und meine Zähne
Marny z Ciebie fixer skoro tylko wszystko psujesz
Du bist ein lausiger Fixer, wenn du nur alles kaputt machst
Ale i tak dzwonię głupio wierząc, że zrozumiesz
Aber trotzdem rufe ich dich an, dumm und gläubig, dass du es verstehst
Pytasz ile płacę chociaż dałam chyba wszystko
Du fragst, wie viel ich bezahle, obwohl ich doch alles gegeben habe
Nadal mogę więcej byle by mieć Ciebie blisko
Ich kann immer noch mehr geben, nur um dich in meiner Nähe zu haben
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
Choćby się skończyć miał świat nie puszczaj, nie
Auch wenn die Welt untergehen sollte lass nicht los, nein
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
To serce co skruszyłeś, posklejaj je
Dieses Herz, das du zerbrochen hast, kleb es wieder zusammen
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
Choćby się skończyć miał świat nie puszczaj, nie
Auch wenn die Welt untergehen sollte lass nicht los, nein
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
A te łzy co wyciskasz je wypij, wypij je (je wypij, wypij je)
Und die Tränen, die du herauspresst trink sie, trink sie aus (trink sie, trink sie aus)
Jestem tak jak lato, trochę tak jak zima
Ich bin wie der Sommer, ein bisschen wie der Winter
Jestem trochę sztuczna, a trochę prawdziwa
Ich bin ein bisschen künstlich und ein bisschen echt
Jak najdroższy likier, tania butla wina
Wie der teuerste Likör, eine billige Flasche Wein
To nie moja wina, to nie moja wina
Es ist nicht meine Schuld, es ist nicht meine Schuld
Wakacje w Monako i jak urlop w Łebie
Urlaub in Monaco und wie Urlaub in Łeba
Tyle różnych części, każda chce do Ciebie
So viele verschiedene Teile, jeder will zu dir
Tyle różnych części, żadna niegotowa
So viele verschiedene Teile, keiner ist bereit
Jedni mają pięści, inni wolą słowa
Manche haben Fäuste, andere bevorzugen Worte
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
Choćby się skończyć miał świat nie puszczaj, nie
Auch wenn die Welt untergehen sollte lass nicht los, nein
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
To serce co skruszyłeś, posklejaj je
Dieses Herz, das du zerbrochen hast, kleb es wieder zusammen
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
Choćby się skończyć miał świat nie puszczaj, nie
Auch wenn die Welt untergehen sollte lass nicht los, nein
Trzymaj mnie, trzymaj mnie
Halt mich, halt mich
A te łzy co wyciskasz je wypij, wypij je, wypij je
Und die Tränen, die du herauspresst trink sie, trink sie aus, trink sie aus
(Je wypij, wypij je, wypij je)
(Trink sie, trink sie aus, trink sie aus)
(Je wypij, wypij je, wypij je)
(Trink sie, trink sie aus, trink sie aus)





Writer(s): Adam Lato, Julita Kusy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.