Marie Rottrova, Jiřina Fikejzová & Serge Lama - To mám tak ráda (Je suis malade) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Rottrova, Jiřina Fikejzová & Serge Lama - To mám tak ráda (Je suis malade)




To mám tak ráda (Je suis malade)
I Am So Fond of It (Je suis malade)
Loňský kalendář
Last year's calendar
Jedna všední tvář
A commonplace face
Blouznivec či lhář, kdo ví?
A dreamer or a liar, who knows?
Balík zázraků
A package of miracles
Spadl z oblaků
Has fallen from the clouds
Jenže mu ublížil snad
But maybe he was hurt
Ten volný pád.
By the free fall.
Co je na střepy
What is in pieces
se neslepí
Can't be glued together again
Ptáčku půlnoční
Midnight bird
Jen křič
Just scream
Týdny proletí
Weeks will fly by
Z lásky století
Of centuries of love
Zbyl mi tu na zdi tvůj klíč
Your key is left here on my door
A ty jsi pryč
And you are gone
To mám tak ráda
I am so fond of it
To tedy mám moc ráda
Yes, I am very fond of it
Ty kapky deště na římse
These drops of rain on the ledge
A chvíli v které dovím se
And the moment when I learn
že odcházíš.
That you are leaving.
To mám tak ráda
I am so fond of it
To tedy mám moc ráda
Yes, I am very fond of it
To okno slzy ronící
This tearful window
Tvůj deštník jak jde ulicí
Your umbrella walking down the street
A na nároží zaváhal
And hesitated at the corner
A kráčí dál.
And walks on.
Mlha za tebou
Fog behind you
Mlha před tebou
Fog in front of you
Ještě i z mých snů se ztrať
Even vanish from my dreams
To jsi celý ty
You are all you
Jako vyšitý
As if embroidered
že rušíš kruhy dál
That you disturb my circles further
Hej kdo zval?
Hey, who invited you?
Čtu a nevím co
I read and I don't know what
Jím a nevím co
I eat and I don't know what
Všechno stejnou chuť teď
Everything has the same taste now
Lampy rozžaté
Lit lamps
K čaji o páté
For tea at five
A přece všude je tma
And yet everywhere it is dark
Jak se mi zdá
It seems to me
To mám tak ráda
I am so fond of it
To tedy mám moc ráda
Yes, I am very fond of it
že vzpomínky zaplaví
That memories flood me
Když pohled tvůj pozdraví
When your glance greets me
Par avion
Par avion
To mám tak ráda
I am so fond of it
To tedy mám moc ráda
Yes, I am very fond of it
Jsem zlá jak zimní královna
I am as evil as the winter queen
A píšu slova varovná
And I write warning words
že ze čiší jen chlad
That only cold emanates from me
Když to chceš znát
If you want to know
Hudba laskavá
Gentle music
Se mnou zůstává
Stays with me
Teď když neslýchám tvůj hlas
Now that I don't hear your voice
Jsem tu v bezpečí
I am safe here
Jen mi nesvědčí
It just doesn't suit me
že myslím na tebe zas
That I think of you again
Jak plyne čas.
As time goes by.
To mám tak ráda
I am so fond of it
To tedy mám moc ráda
Yes, I am very fond of it
Ten jed co vjel mi pod kůži
The poison that has gotten under my skin
Když spávala jsem na růžích
When I slept on roses
Co z toho mám?
What good has it done me?
To mám tak ráda
I am so fond of it
To mám to mám tak ráda
Yes, I am very fond of it
Mám z toho stíny na duši
I have shadows on my soul from it
A říkat se to nesluší
And it is not right to say
že kam se hnu, tak za mnou stesk
That wherever I go, longing follows me
Se vkrádá
And creeps in
A že tu nejsi, strádám
And that I suffer because you are not here
Kdo ví? Snad mám ráda...
Who knows? Maybe I love you...





Writer(s): Alice Dona, Serge Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.