Paroles et traduction Marie Rottrova feat. Jaroslav Wykrent - Skořápky ořechů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skořápky ořechů
Ореховые скорлупки
Skořápky
ořechů
plují
si
bez
dechu,
Ореховые
скорлупки
плывут
без
дыхания,
S
nákladem
vzpomínek
na
celý
rok.
С
грузом
воспоминаний
за
целый
год.
Škunery
bez
přídí
nikdo
prý
neřídí,
Шхуны
без
руля,
говорят,
никто
не
направляет,
Sem
tam
jim
kamínek
pohladí
bok.
Тут
и
там
камешек
ласкает
им
бок.
V
domovském
přístavu
byly
i
nebyly,
В
родной
гавани
были
и
не
были,
čas
jim
vryl
do
těla
přítulnost
chyb.
Время
врезало
в
их
тело
нежность
ошибок.
Ještě
je
naděje,
že
je
noc
přiměje,
Ещё
есть
надежда,
что
ночь
их
побудит,
Cestou
je
naučit
i
řeči
ryb.
В
пути
научить
и
речи
рыб.
Zatím
si
po
proudu
cestu
volí,
Пока
по
течению
путь
себе
выбирают,
Od
horských
pramenů
do
údolí.
От
горных
истоков
до
долины.
Z
potůčku
potok
a
z
říčky
řeka,
Из
ручейка
– поток,
а
из
речки
– река,
Kdoví
co
nás
dva
ještě
čeká.
Кто
знает,
что
нас
двоих
ещё
ждёт.
Skořápky
ořechů
plují
si
bez
dechu,
Ореховые
скорлупки
плывут
без
дыхания,
S
nákladem
vzpomínek
na
celý
rok.
С
грузом
воспоминаний
за
целый
год.
Škunery
bez
přídí
nikdo
prý
neřídí,
Шхуны
без
руля,
говорят,
никто
не
направляет,
Sem
tam
jim
kamínek
pohladí
bok.
Тут
и
там
камешек
ласкает
им
бок.
Zatím
si
po
proudu
cestu
volí,
Пока
по
течению
путь
себе
выбирают,
Od
horských
pramenů
do
údolí.
От
горных
истоков
до
долины.
Z
potůčku
potok
a
z
říčky
řeka,
Из
ручейка
– поток,
а
из
речки
– река,
Kdoví
co
nás
dva
ještě
čeká.
Кто
знает,
что
нас
двоих
ещё
ждёт.
Zatím
si
po
proudu
cestu
volí,
Пока
по
течению
путь
себе
выбирают,
Od
horských
pramenů
do
údolí.
От
горных
истоков
до
долины.
Z
potůčku
potok
a
z
říčky
řeka,
Из
ручейка
– поток,
а
из
речки
– река,
Kdoví
co
nás
dva
ještě
čeká.
Кто
знает,
что
нас
двоих
ещё
ждёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Wykrent, Vladimir Frantisek Figar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.