Paroles et traduction Marie Rottrova feat. Vladimír Poštulka - Okno naproti (feat. Radomír Pastrňák)
Když
tvý
okno
zazáří
do
tmy
jen
o
pár
metrů
dál
Когда
твое
окно
светит
в
темноту
всего
в
нескольких
футах
от
тебя
Určitě
nemám
důvod
se
cítit
osamělá
У
меня,
конечно,
нет
причин
чувствовать
себя
одиноким
Tvý
okno
přímo
naproti
pořád
svítí
В
вашем
окне
на
другой
стороне
улицы
все
еще
горит
свет
A
já
abych
se
o
tebe
bál
И
я
должен
беспокоиться
о
тебе
Co
s
tebou
půlnoc
probdělá
zítra
udělá
Что
полночь
сделает
с
тобой
завтра
Zase
jak
maják
tvý
okno
svítí
Снова,
как
маяк,
сияет
твое
окно
Naproti
svítí
to
tvý
Напротив
него
сияет
твой
Sedíš
za
bílou
průhlednou
sítí
Ты
сидишь
за
белой
прозрачной
сеткой
Město
už
dávno
spí
Город
давно
спит
Popíjíš
kávu
a
nejspíš
ti
chutná
Вы
пьете
кофе,
и
он
вам,
вероятно,
нравится.
Před
sebou
knížku
zase
máš
Перед
вами
снова
книга.
Moc
se
mi
líbí,
že
nebýváš
smutná
Мне
нравится,
что
ты
не
грустишь.
Tak
to
je
příběh
náš
Итак,
это
наша
история
Já
znám
tě
jen
zpovzdálí
Я
знаю
тебя
только
издалека
A
rád
bych
věděl
o
tobě
víc
И
я
хотел
бы
узнать
о
тебе
побольше
Například
jakou
desku
teď
právě
posloucháš
Например,
какую
пластинку
вы
слушаете
прямо
сейчас
Já
všechny
tvý
lásky
znám
Я
знаю
всю
твою
любовь
A
chtěla
bych
ti
ledaco
říct
И
я
хочу
тебе
кое-что
сказать
A
trochu
možná
žárlím,
když
právě
návštěvu
máš
И,
может
быть,
я
немного
ревную,
когда
у
тебя
гость.
Zase
jak
maják
tvý
okno
svítí
Снова,
как
маяк,
сияет
твое
окно
Naproti
svítí
to
tvý
Напротив
него
сияет
твой
Sedíš
za
bílou
průhlednou
sítí
Ты
сидишь
за
белой
прозрачной
сеткой
Město
už
dávno
spí
Город
давно
спит
Popíjíš
kávu
a
nejspíš
ti
chutná
Вы
пьете
кофе,
и
он
вам,
вероятно,
нравится.
Před
sebou
knížku
zase
máš
Перед
вами
снова
книга.
Moc
se
mi
líbí,
že
nebýváš
smutná
Мне
нравится,
что
ты
не
грустишь.
Tak
to
je
příběh
náš
Итак,
это
наша
история
Zase
svítí
okno
naproti
Окно
напротив
снова
освещено
Kdo
zhasne
dřív
- já
a
nebo
ty
Кто
выйдет
первым
- я
или
ты
Už
zase
svítí
okno
naproti
Окно
на
другой
стороне
улицы
снова
освещено.
Kdo
zhasne
dřív
Кто
выходит
первым
Kdo
zhasne
dřív
Кто
выходит
первым
Už
zase
svítí
okno
naproti
Окно
на
другой
стороне
улицы
снова
освещено.
Kdo
zhasne
dřív
Кто
выходит
первым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.