Marie Rottrova feat. Petr Němec - Oči - traduction des paroles en allemand

Oči - Marie Rottrová , Petr Němec traduction en allemand




Oči
Augen
Když se z okna dívá
Wenn er aus dem Fenster schaut
Často smutný bývá
Ist er oft traurig
Málo si všímá
Nimmt er mich kaum wahr
Vždyť v očích jen bílou barvu kůže a hřích
Denn er hat in den Augen nur die weiße Farbe der Haut und Sünde
Vím, že potají smíš
Ich weiß, dass du heimlich darfst
Nosit se mnou můj kříž
Mit mir mein Kreuz tragen
ta cesta jednou skončí
Wenn dieser Weg einmal endet
Pak mi těžko vyčteš z očí lásku a hřích
Dann wirst du schwer aus meinen Augen Liebe und Sünde lesen
A možná poslední smích
Und vielleicht das letzte Lachen
A všechny oči jsou prázdný, prázdný dál
Und alle Augen sind leer, leer weiterhin
Tak se ptám, co je to láska a co je to hřích?
So frage ich, was ist Liebe und was ist Sünde?
Co je pláč a co se skrývá v očích tvých?
Was ist Weinen und was verbirgt sich in deinen Augen?
Kam s lidským křížem dojít se prý smí
Wie weit man mit dem menschlichen Kreuz gehen darf, sagt man
Kde jsou louky o kterých jen pán Bůh ví?
Wo sind die Wiesen, von denen nur der Herrgott weiß?
(Voó-jé, mhh)
(Wooh-yeah, mhh)
Když se ke mně skloní
Wenn er sich zu mir neigt
Postel loukou voní
Duftet das Bett nach Wiese
A každý slovo zlatem zvoní
Und jedes Wort klingt wie Gold
Vždyť v očích jen bílou barvu kůže a hřích
Denn er hat in den Augen nur die weiße Farbe der Haut und Sünde
Ú, spím a noci zlý mám
Uh, ich schlafe und habe böse Nächte
svý oči zavírám
Ich schließe meine Augen
Ty oči lžou a tak mi zbývá
Diese Augen lügen und so bleibt mir nur
Dál ruku tvou hladit stejně skrývá zas jenom hřích
Weiter deine Hand zu streicheln, doch sie verbirgt wieder nur Sünde
A možná poslední smích
Und vielleicht das letzte Lachen
A všechny oči jsou prázdný, prázdný dál
Und alle Augen sind leer, leer weiterhin
Tak se ptám, co je to láska a co je to hřích?
So frage ich, was ist Liebe und was ist Sünde?
Co je pláč a co se skrývá v očích tvých?
Was ist Weinen und was verbirgt sich in deinen Augen?
Kam s lidským křížem dojít se prý smí
Wie weit man mit dem menschlichen Kreuz gehen darf, sagt man
Kde jsou louky o kterých jen pán Bůh ví?
Wo sind die Wiesen, von denen nur der Herrgott weiß?
(Mhh, jé)
(Mhh, yeah)
Tak se ptám, co je to láska a co je to hřích?
So frage ich, was ist Liebe und was ist Sünde?
Co je pláč, co je pláč, co je pláč?
Was ist Weinen, was ist Weinen, was ist Weinen?
A co se skrývá v očích tvých?
Und was verbirgt sich in deinen Augen?
Kam s lidským křížem dojít se prý smí
Wie weit man mit dem menschlichen Kreuz gehen darf, sagt man
Kde jsou louky o kterých jen pán Bůh ví?
Wo sind die Wiesen, von denen nur der Herrgott weiß?
(Tak se ptám, jé-é-é)
(So frage ich, yeah-eh-eh)
Tak se ptám, co je to láska a co je to hřích?
So frage ich, was ist Liebe und was ist Sünde?
Co je pláč, co je pláč, co je pláč?
Was ist Weinen, was ist Weinen, was ist Weinen?
A co se skrývá v očích tvých?
Und was verbirgt sich in deinen Augen?
Kam s lidským křížem dojít se prý smí
Wie weit man mit dem menschlichen Kreuz gehen darf, sagt man
Kde jsou louky o kterých jen pán Bůh ví?
Wo sind die Wiesen, von denen nur der Herrgott weiß?
(Voó jé, tak se ptám)
(Wooh yeah, so frage ich)
Tak se ptám, co je to láska a co je to hřích?
So frage ich, was ist Liebe und was ist Sünde?
Co je pláč, co je pláč, co je pláč?
Was ist Weinen, was ist Weinen, was ist Weinen?
A co se skrývá v očích tvých?
Und was verbirgt sich in deinen Augen?
Kam s lidským křížem dojít se prý smí
Wie weit man mit dem menschlichen Kreuz gehen darf, sagt man
Kde jsou louky o kterých jen pán Bůh ví?
Wo sind die Wiesen, von denen nur der Herrgott weiß?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.