Marie Rottrová - Chain of Fools - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Rottrová - Chain of Fools




Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain of fools
Цепь дураков
For five long years
Пять долгих лет ...
I thought you were my man
Я думала, что ты мой мужчина.
But I found out, love
Но я узнал, любовь моя.
I'm just a link in your chain
Я лишь звено в твоей цепи.
You got me where you want me
Ты доставил меня туда, куда хотел.
Ain't nothing but your fool
Я всего лишь твой дурак.
You treated me mean
Ты плохо со мной обошелся.
Oh, you treated me cool
О, ты обращался со мной круто
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain of fools
Цепь дураков
Every chain
Каждая цепь ...
Has got a weaker link
Есть более слабое звено
I may be weak, yeah
Я могу быть слабым, да.
But I'll be the strain
Но я буду напрягом.
You told me to leave you alone
Ты сказала мне оставить тебя в покое.
My father said to come on home
Мой отец сказал, чтобы я возвращался домой.
My doctor said, "Take it easy"
Мой врач сказал: "полегче".
Oh, but your lovin' is a much too strong I made it to your
О, но твоя любовь слишком сильна, я добрался до твоего ...
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chai-yea-yea-yea-yeah
Цепь, цепь, чай-да-да-да-да
Chain of fools
Цепь дураков
One of these mornings
Одним из таких утра ...
You say I'm gonna break
Ты говоришь, что я сломаюсь.
But up until then, yeah
Но до тех пор, да
I'm gonna take all I can take
Я возьму все, что смогу взять.
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chai-yea-yea-yea-yeah
Цепь, цепь, чай-да-да-да-да
Chain of fools
Цепь дураков
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chain (chain chain chain)
Цепь цепная цепь (chain chain chain)
Chain chain chai-yea-yea-yea-yeah
Цепь, цепь, чай-да-да-да-да
Chain of fools
Цепь дураков





Writer(s): Covay Donald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.