Marie Rottrová - Kůň Bílý - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Rottrová - Kůň Bílý




Kůň Bílý
Белый конь
Kůň bílý pádí vlaků vstříc.
Белый конь мчится навстречу поездам.
nastavuji větru líc.
Я подставляю лицо ветру.
Tvůj kůň se žene blíž a blíž.
Твой конь скачет всё ближе и ближе.
Jen chvíli uvidíš.
Ещё немного, и ты меня увидишь.
I chuť tvé touhy, vzdechů pár.
И вкус твоей тоски, пара вздохов.
A známá vůně zavane
И знакомый аромат доносится
Sem, skrze vlasy zcuchané.
Сюда, сквозь растрепанные волосы.
A modré světlo zpod tvých řas.
И синий свет из-под твоих ресниц.
Tvé ruce láskou zjemnělé
Твои руки, смягченные любовью,
pořád pálí po těle.
Всё ещё обжигают мое тело.
A racek s křídlem zlomeným.
И чайка со сломанным крылом,
Co loď tvou dlouho provázel.
Что долго сопровождала твой корабль,
A křičel, když jsi odcházel.
И кричала, когда ты уходил.
Však stovkám koní nestačí.
Но сотни коней не помогут.
To přece kdekdo z města ví.
Ведь каждый в городе знает,
Že tenhle vlak tu nestaví.
Что этот поезд здесь не останавливается.
Zas ty teď budeš víc než sám.
И снова ты будешь больше, чем одинок.
V tvé hlavě vzňal se plamínek
В твоей голове вспыхнул огонёк
A sletoval drát vzpomínek.
И перебирает нить воспоминаний.
Jak letní víno, letní hřích.
Как летнее вино, летний грех.
Snad váháš nad tím - co vím.
Может, ты сомневаешься - откуда мне знать,
Že srdcem tvým jen projíždím.
Что я лишь проезжаю через твое сердце.





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Andrzej Zieliński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.