Marie Rottrová - Pozhasínej - traduction des paroles en allemand

Pozhasínej - Marie Rottrovátraduction en allemand




Pozhasínej
Lösch sie aus
Hallelujah
Halleluja
Pod slaměnou hvězdou
Unterm Strohstern
Ozdoby svítí
Glänzt der Schmuck
Dárek jen knížka
Nur ein Buch als Geschenk
A souprava šití
Und Nähzeug dazu
Nikam nás nezvou
Niemand lädt uns ein
Asi to cítí
Sie spüren es wohl
Chceme být sami
Wir wollen allein sein
Jak stromek, co svítí
Wie der Baum, der leuchtet
A šeptá
Und flüstert
Pozhasínej
Lösch sie aus
Než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Stromek byl krásný
Der Baum war schön
A večeře skromná
Das Mahl war bescheiden
Tak ho zhasni
Also lösche ihn
Půjdem spát
Wir gehen schlafen
Měsíc je jasný
Der Mond ist klar
A jedle je rovná
Die Tanne steht gerade
Tohle mám ráda
Das liebe ich
Máš to rád
Liebst du es auch
Půjdem spát
Wir gehen schlafen
Na štědrý večer
Am Heiligabend
Dva lidi z lásky
Zwei Menschen aus Liebe
Zůstali sami
Blieben allein
A ze staré pásky
Und von alter Platte
Koledy vržou
Kratzen die Weihnachtslieder
Zdají se krásné
Sie klingen schön
Jsme si moc blízcí
Wir sind uns so nah
A je nám to jasné
Und das ist uns klar
Tak šeptám
So flüstere ich
Pozhasínej
Lösch sie aus
Než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Stromek byl krásný
Der Baum war schön
A večeře skromná
Das Mahl war bescheiden
Tak ho zhasni
Also lösche ihn
Půjdem spát
Wir gehen schlafen
Měsíc je jasný
Der Mond ist klar
A jedle je rovná
Die Tanne steht gerade
Tohle mám ráda
Das liebe ich
Máš to rád
Liebst du es auch
Pod slaměnou hvězdou
Unterm Strohstern
Ozdoby svítí
Glänzt der Schmuck
Dárek jen knížka
Nur ein Buch als Geschenk
A souprava šití
Und Nähzeug dazu
Nikam nás nezvou
Niemand lädt uns ein
Asi to cítí
Sie spüren es wohl
Chceme být sami
Wir wollen allein sein
Tak šeptám
So flüstere ich
Pozhasínej
Lösch sie aus
Než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen
Pozhasínej
Lösch sie aus
Než půjdem spát
Bevor wir schlafen gehen





Writer(s): Vit Rotter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.