Paroles et traduction Marie Rottrová - Ten Vůz Už Jel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Vůz Už Jel
The Bus Already Left
V
téhle
čekárně
nazvané
svět,
In
this
waiting
room
called
the
world,
Stojím
pěkných
pár
dní
a
let.
I've
been
standing
here
for
years
and
days,
Čekám
autobus
co
měl
tu
jet,
a
já
měla
jet
s
ním.
Waiting
for
a
bus
that
was
supposed
to
come,
and
I
was
supposed
to
be
on.
Má
prý
průhledy
z
růžových
skel,
It's
said
to
have
windows
of
pink
glass,
Jeho
cena
snad
stále
stoupá.
Its
price
is
said
to
be
constantly
rising.
Kde
jen
vězí
se
ptám
jak
hloupá,
i
když
v
podstatě
vím.
Where
it
could
be,
I
wonder
like
a
fool,
even
though
I
basically
know.
R:
Ten
vůz
už
jel
a
na
všech
rozích
byla
zelená.
R:
That
bus
has
already
left
and
all
the
stops
were
green.
Tys
líbal
spánky
mé
a
čas
náš
stál
i
běžel
zároveň.
You
kissed
my
temples
and
our
time
stopped
and
moved
at
the
same
time.
To
byl
ten
čas,
kdy
víš,
co
je
to
štěstí
a
co
znamená
That
was
the
time
when
you
knew
what
happiness
was
and
what
it
meant
A
pak
je
poztrácíš,
štěstíčka
z
poutí.
And
then
you
lose
them,
the
little
bits
of
happiness
from
life.
S
prošlou
jízdenkou
v
kapse
jdu
dnes,
With
an
expired
ticket
in
my
pocket
I
walk
today,
Cestou
ve
tvaru
písmene
eS.
On
a
path
in
the
shape
of
an
S.
Hledám
někoho
kdo
by
mě
svez
a
já
jela
bych
s
ním.
Looking
for
someone
to
give
me
a
ride
and
I
would
go
with
them.
Někde
blízko
snad
bloudit
by
měl,
Somewhere
nearby
it
must
be
lost
Malý
autobus
s
nákladem
štěstí.
A
small
bus
with
a
load
of
happiness,
Třeba
cestu
si
dál
ke
mně
klestí,
i
když
v
podstatě
vím:
Maybe
it's
still
finding
its
way
to
me,
even
though
I
basically
know,
R:
Ten
vůz
už
jel
a
na
všech
rozích
byla
zelená.
R:
That
bus
has
already
left
and
all
the
stops
were
green.
Tys
líbal
spánky
mé
a
čas
náš
stál
i
běžel
zároveň.
You
kissed
my
temples
and
our
time
stopped
and
moved
at
the
same
time.
To
byl
ten
čas,
kdy
víš,
co
je
to
štěstí
a
co
znamená
That
was
the
time
when
you
knew
what
happiness
was
and
what
it
meant
A
pak
je
poztrácíš,
štěstíčka
z
poutí.
And
then
you
lose
them,
the
little
bits
of
happiness
from
life.
Ještě
nabírám
dech
ještě
žiju
si,
chci
pálit
stůj
co
stůj.
I'm
still
breathing,
I'm
still
living,
I
want
to
burn
no
matter
what.
Ne
nejsem
asi
z
těch,
co
nic
nemusí,
No,
I'm
not
one
of
those
who
doesn't
have
to
do
anything,
A
tak
názor
měj
si
svůj,
So
have
your
own
opinion,
Jen
mě
nelituj
i
když
já
si
říkám
dál:
Just
don't
pity
me
even
though
I
keep
telling
myself:
Ten
vůz
už
jel,
je
přece
zázrak,
že
tu
vůbec
byl.
The
bus
has
already
left,
it's
a
miracle
that
it
was
here
at
all.
Jen
objel
světadíl
a
snad
se
vrátí.
It
just
drove
around
the
world
and
maybe
it
will
come
back.
Ten
vůz
co
šťastný
byl,
pro
mě
se
vrátí.
The
bus
that
was
happy
will
come
back
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Zmozek, Zdenek Borovec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.