Marie Rottrová - Ten Vůz Už Jel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Rottrová - Ten Vůz Už Jel




Ten Vůz Už Jel
Тот Автобус Уже Уехал
V téhle čekárně nazvané svět,
В этой зале ожидания под названием мир,
Stojím pěkných pár dní a let.
Стою я добрых несколько дней и лет.
Čekám autobus co měl tu jet, a měla jet s ním.
Жду автобус, который должен был здесь быть, и я должна была ехать на нем.
prý průhledy z růžových skel,
Говорят, у него окна из розового стекла,
Jeho cena snad stále stoupá.
Его цена, кажется, все растет.
Kde jen vězí se ptám jak hloupá, i když v podstatě vím.
Где же он застрял, спрашиваю я, как глупая, хотя в сущности знаю.
R: Ten vůz jel a na všech rozích byla zelená.
Пр: Тот автобус уже уехал, и на всех перекрестках горел зеленый.
Tys líbal spánky a čas náš stál i běžel zároveň.
Ты целовал мои виски, и наше время стояло и бежало одновременно.
To byl ten čas, kdy víš, co je to štěstí a co znamená
Это было то время, когда знаешь, что такое счастье и что оно значит,
A pak je poztrácíš, štěstíčka z poutí.
А потом теряешь его, эти маленькие счастья с ярмарки.
S prošlou jízdenkou v kapse jdu dnes,
С просроченным билетом в кармане иду я сегодня,
Cestou ve tvaru písmene eS.
Дорогой в форме буквы S.
Hledám někoho kdo by svez a jela bych s ním.
Ищу кого-нибудь, кто бы меня подвез, и я поехала бы с ним.
Někde blízko snad bloudit by měl,
Где-то рядом он, наверное, блуждает,
Malý autobus s nákladem štěstí.
Маленький автобус с грузом счастья.
Třeba cestu si dál ke mně klestí, i když v podstatě vím:
Может быть, он еще прокладывает путь ко мне, хотя в сущности знаю:
R: Ten vůz jel a na všech rozích byla zelená.
Пр: Тот автобус уже уехал, и на всех перекрестках горел зеленый.
Tys líbal spánky a čas náš stál i běžel zároveň.
Ты целовал мои виски, и наше время стояло и бежало одновременно.
To byl ten čas, kdy víš, co je to štěstí a co znamená
Это было то время, когда знаешь, что такое счастье и что оно значит,
A pak je poztrácíš, štěstíčka z poutí.
А потом теряешь его, эти маленькие счастья с ярмарки.
Ještě nabírám dech ještě žiju si, chci pálit stůj co stůj.
Я все еще дышу, все еще живу, хочу гореть во что бы то ни стало.
Ne nejsem asi z těch, co nic nemusí,
Нет, я, наверное, не из тех, кому ничего не нужно,
A tak názor měj si svůj,
И поэтому имей свое мнение,
Jen nelituj i když si říkám dál:
Только не жалей меня, хотя я сама себе говорю:
Ten vůz jel, je přece zázrak, že tu vůbec byl.
Тот автобус уже уехал, это же чудо, что он вообще был.
Jen objel světadíl a snad se vrátí.
Просто объехал весь мир и, может быть, вернется.
Ten vůz co šťastný byl, pro se vrátí.
Тот автобус, который был счастливым, для меня вернется.





Writer(s): Jiri Zmozek, Zdenek Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.