Marie Rottrová - Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four) - traduction des paroles en allemand




Tisíc tváří lásky (Twenty Five or Six to Four)
Tausend Gesichter der Liebe (Twenty Five or Six to Four)
I kdybys byl kouzelník
Auch wenn du ein Zauberer wärst
Který všechna kouzla zná
Der alle Zauber kennt
Žádné z nich ti nepoví
Keines davon wird dir sagen
V čem je lásky tajemství
Worin das Geheimnis der Liebe liegt
Proč tak ráda umírá
Warum sie so gerne stirbt
A proč tisíc tváří
Und warum sie tausend Gesichter hat
Žije v barvách malířů
Sie lebt in den Farben der Maler
Chutná jako chléb a sůl
Schmeckt wie Brot und Salz
Někdy bič je, někdy ráj
Mal ist sie Peitsche, mal Paradies
Krutý mráz a hned zas máj
Grausamer Frost und gleich wieder Mai
Narodí se, umírá
Sie wird geboren, sie stirbt
Tisíc tváří láska
Tausend Gesichter hat die Liebe
I kdybys žil staletí
Auch wenn du Jahrhunderte leben würdest
Věděl víc než může Bůh
Mehr wüsstest, als Gott wissen kann
Marně dál se budeš ptát
Vergeblich wirst du weiter fragen
Odkud náhle přiletí
Woher sie plötzlich angeflogen kommt
Narodí se, umírá
Sie wird geboren, sie stirbt
Tisíc tváří láska
Tausend Gesichter hat die Liebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.