Пленники режима
Gefangene des Regimes
Ночь
повторяет
день,
как
отраженье
снов,
Die
Nacht
wiederholt
den
Tag,
wie
die
Spiegelung
der
Träume,
Которые
казались
ночью
так
реальны.
Die
nachts
so
wirklich
erschienen.
И
расплываясь
в
пустоте
основ,
In
der
Leere
der
Grundlagen
zerfließend,
Система
пожирает
всех
повально!
Verschlingt
das
System
gnadenlos
alles!
Мир
втянут
в
этот
круг
Die
Welt
wird
in
diesen
Kreis
gezogen,
И
как
в
тисках
зажаты
люди
-
Menschen
wie
in
Schraubstöcken
eingeklemmt
–
Пленники
режима!
Gefangene
des
Regimes!
Как
истина
рожденная
в
веках,
Wie
ewige
Wahrheit,
geboren
in
Zeitaltern,
Змея
в
кольце
путей
неисповедимых!
Die
Schlange
im
Ring
der
unergründlichen
Wege!
В
тысячелетиях
прошедшие
слова
Jahrtausende
alte,
vergangene
Worte
Восстанут,
бесконечность
разрывая.
Stehen
auf,
zerreißend
die
Unendlichkeit.
Час
близится
и
снова
тишина
-
Die
Stunde
naht
und
wieder
Stille
–
В
законные
права
Законы
Отрицающий
вступает!
Der
Gesetzesverneiner
tritt
in
seine
Rechte
ein!
Иною
силою
заполнив
дополна,
Eine
andere
Kraft
füllt
bis
zum
Rand
Вселенной
треснувшую
чашу,
Des
Universums
zerborstene
Schale,
Пурпурно-красная,
кровавая
волна
Purpurrote
Welle,
blutrot
und
schwer,
Выносит
шар
земной,
в
небытие
упавший!
Trägt
den
Erdball,
ins
Nichts
gefallen,
fort.
Ночь
повторяет
день,
как
отраженье
снов,
Die
Nacht
wiederholt
den
Tag,
wie
die
Spiegelung
der
Träume,
Которые
казались
ночью
так
реальны.
Die
nachts
so
wirklich
erschienen.
И
расплываясь
в
пустоте
основ,
In
der
Leere
der
Grundlagen
zerfließend,
Система
пожирает
всех
повально!
Verschlingt
das
System
gnadenlos
alles!
Мир
втянут
в
этот
круг
Die
Welt
wird
in
diesen
Kreis
gezogen,
И
как
в
тисках
зажаты
люди
-
Menschen
wie
in
Schraubstöcken
eingeklemmt
–
Пленники
режима!
Gefangene
des
Regimes!
Как
истина
рожденная
в
веках,
Wie
ewige
Wahrheit,
geboren
in
Zeitaltern,
Змея
в
кольце
путей
неисповедимых
Die
Schlange
im
Ring
der
unergründlichen
Wege
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.