Paroles et traduction Marie So - Ce qu’on ne sera plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce qu’on ne sera plus
What We Will No Longer Be
Je
voudrais
écrire
I
would
like
to
write
A
cet
autre
qu'on
ne
sera
plus
To
this
other
person
we
will
no
longer
be
Grandir
c'est
un
peu
s'éloigner
Growing
up
is
a
bit
like
moving
away
De
celui
qu'on
aurait
pu
être
From
the
person
we
could
have
been
Ce
moi
qui
nous
rappelle
que
l'on
a
choisi,
This
self
that
reminds
us
that
we
chose,
Hésité,
ou
manqué
l'autre
aiguillage
Hesitated,
or
missed
the
other
turnoff
On
le
regarde
s'éloigner
au
rythme
de
nos
vies
We
watch
it
move
away
to
the
rhythm
of
our
lives
Jusqu'où
est-il
allé?
How
far
has
it
gone?
Je
sais
ce
que
l'on
ne
sera
plus
I
know
what
we
will
no
longer
be
Tout
ce
que
l'on
ne
sera
plus
Everything
that
we
will
no
longer
be
Tous
ces
destins
All
those
destinies
Ces
avenirs
perdus
Those
lost
futures
Ces
écueils
dont
on
est
rescapé
Those
pitfalls
that
we
escaped
Équilibriste
du
temps
qui
passe
A
tightrope
walker
of
time
passing
by
Je
sais
ce
que
l'on
ne
sera
plus
I
know
what
we
will
no
longer
be
Tout
ce
que
l'on
ne
sera
plus
Everything
that
we
will
no
longer
be
A
toi
mon
autre
To
you
my
other
self
Toi
qui
me
regardes
peut-être
You
who
are
perhaps
looking
at
me
Sache
que
je
suis,
même
si,
même
si
Know
that
I
am,
even
if,
even
if
Je
sais
ce
que
l'on
ne
sera
plus
I
know
what
we
will
no
longer
be
Tout
ce
que
l'on
ne
sera
plus
Everything
that
we
will
no
longer
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Trottet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.