Marie So - Ce qu’on ne sera plus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie So - Ce qu’on ne sera plus




Ce qu’on ne sera plus
What We Will No Longer Be
Je voudrais écrire
I would like to write
A cet autre qu'on ne sera plus
To this other person we will no longer be
Grandir c'est un peu s'éloigner
Growing up is a bit like moving away
De celui qu'on aurait pu être
From the person we could have been
Ce moi qui nous rappelle que l'on a choisi,
This self that reminds us that we chose,
Hésité, ou manqué l'autre aiguillage
Hesitated, or missed the other turnoff
On le regarde s'éloigner au rythme de nos vies
We watch it move away to the rhythm of our lives
Jusqu'où est-il allé?
How far has it gone?
Je sais ce que l'on ne sera plus
I know what we will no longer be
Tout ce que l'on ne sera plus
Everything that we will no longer be
Tous ces destins
All those destinies
Ces avenirs perdus
Those lost futures
Ces écueils dont on est rescapé
Those pitfalls that we escaped
Équilibriste du temps qui passe
A tightrope walker of time passing by
Je sais ce que l'on ne sera plus
I know what we will no longer be
Tout ce que l'on ne sera plus
Everything that we will no longer be
A toi mon autre
To you my other self
Toi qui me regardes peut-être
You who are perhaps looking at me
Sache que je suis, même si, même si
Know that I am, even if, even if
Je sais ce que l'on ne sera plus
I know what we will no longer be
Tout ce que l'on ne sera plus
Everything that we will no longer be





Writer(s): Christophe Trottet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.