Paroles et traduction Marie Wegener - Immer für dich da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Ich
weiß
genau
wie
du
dich
fühlst
Я
точно
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Verloren
einsam
und
allein
Потерянным,
одиноким
и
совсем
одним,
Weil
all
dein
Mut
am
Boden
ist
Ведь
вся
твоя
смелость
на
дне,
Als
ob
keiner
zu
dir
hält
alles
den
Weg
verstellt
Словно
никто
тебя
не
поддерживает,
всё
преграждает
путь.
Aber
bitte
lass
das
sein
Но,
пожалуйста,
не
надо
так,
Denn
wenn
die
Einsamkeit
Ведь
если
одиночество
Dir
fast
die
Sinne
raubt
Тебя
почти
лишает
рассудка,
Dann
halt
dich
fest
an
mir
ich
halt
mich
fest
an
dir
Тогда
держись
за
меня,
я
буду
держаться
за
тебя.
Ich
bin
immer
für
dich
da
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Wenn
du
alleine
stehst
Когда
ты
останешься
один,
Glaubst
dass
gleich
nichts
mehr
geht
Подумаешь,
что
всё
пропало,
Dann
halt
dich
fest
an
mir
ich
halt
mich
fest
an
dir
Тогда
держись
за
меня,
я
буду
держаться
за
тебя.
Ich
bin
immer
immer
für
dich
da
Я
всегда,
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Ich
erinner
mich
so
gern
an
jeden
Tag
Я
так
люблю
вспоминать
каждый
день,
An
dem
wir
beide
zusammenwaren
Когда
мы
были
вместе,
An
unser
Lachen
all
den
Spaß
Наш
смех,
всё
веселье,
Nur
tun
was
uns
gefällt
wen
kümmert
der
Rest
der
Welt
Делать
только
то,
что
нравится,
кого
волнует
весь
остальной
мир?
Das
vergesse
ich
niemals
Это
я
никогда
не
забуду.
Und
wenn
die
Einsamkeit
И
если
одиночество
Dir
fast
die
Sinne
raubt
Тебя
почти
лишает
рассудка,
Dann
halt
dich
fest
an
mir,
ich
halt
mich
fest
an
dir
Тогда
держись
за
меня,
я
буду
держаться
за
тебя.
Ich
bin
immer
immer
für
dich
da
Я
всегда,
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Ich
bin
für
dich
da
Я
рядом
с
тобой.
Ich
will
dass
du
nie
vergisst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
забывал,
Du
kannst
auf
mich
zählen
Что
можешь
на
меня
рассчитывать.
Ich
will
dass
du
nie
vergisst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
забывал,
Ich
bin
bei
dir
Что
я
рядом.
Und
wenn
du
mich
mal
vermisst
И
если
ты
вдруг
затоскуешь,
Hör
auf
dich
zu
quälen
Перестанешь
себя
мучить,
Dann
ruf
einfach
nach
mir
Просто
позови
меня.
Denn
wenn
die
Einsamkeit
...
Ведь
если
одиночество
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anja Krabbe, Claudio Pagonis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.