Marie la Melodia del Genero - Dime Si Me Amas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie la Melodia del Genero - Dime Si Me Amas




Dime Si Me Amas
Dime Si Me Amas
Estas aquí pero vas tan distante.
You're here, but you're so distant.
Ya nada es como antes, déjame preguntarte.
Nothing is like before. Let me ask you.
Dime si es verdad que no me amas,
Tell me if it's true that you don't love me,
Y me voy mañana, mañana
And I'm leaving tomorrow, tomorrow
Y me voy mañana.
And I'm leaving tomorrow.
Dime si es verdad que ya no extrañas,
Tell me if it's true that you don't miss
Mi cuerpo en tu cama,
My body in your bed,
Mi cuerpo en tu cama.
My body in your bed.
Nos levantamos y ya no nos saludamos,
We wake up and don't greet each other,
Ya no hay fechas, ni fotos,
No more dates, no photos,
Ni calendarios.
No calendars.
Todo paso de ser el paraíso
Everything went from being paradise
Al abismo.
To the abyss.
No sabes como duele ya no abrazarte,
You don't know how it hurts to no longer hold you,
Ya no sentir tus besos en ninguna parte.
To no longer feel your kisses anywhere.
Extraño tu respiración conmigo.
I miss your breath with me.
No me resigno a dejarte atrás,
I can't resign myself to leave you behind,
Voy a esperar a que me puedas contestar.
I'm going to wait for you to answer me.
Dime si es verdad que no me amas,
Tell me if it's true that you don't love me,
Y me voy mañana, mañana
And I'm leaving tomorrow, tomorrow
Y me voy mañana.
And I'm leaving tomorrow.
Dime si es verdad que ya no extrañas,
Tell me if it's true that you don't miss
Mi cuerpo en tu cama,
My body in your bed,
Mi cuerpo en tu cama.
My body in your bed.
Que paso con esas palabras,
What happened to those words,
Los te amo, que me enamoraban.
The I love you's that made me fall in love.
Tu boquita bonita que me hacia delirar.
Your beautiful little mouth that made me delirious.
Contigo me sentía invencible en este mundo,
With you, I felt invincible in this world,
La mujer mas amada, cada hora y segundo,
The most loved woman, every hour and second,
Despertar a tu lado era lo que yo amaba.
Waking up next to you was what I loved.
Pero la rutina derroto nuestra relación,
But the routine defeated our relationship,
Todo se esfumo.
Everything vanished.
Tu, ya no sentías lo mismo.
You didn't feel the same anymore.
La llama se apago, por eso te pregunto yo.
The fire went out, that's why I ask.
Dime si es verdad que no me amas,
Tell me if it's true that you don't love me,
Y me voy mañana, mañana
And I'm leaving tomorrow, tomorrow
Y me voy mañana.
And I'm leaving tomorrow.
Dime si es verdad que ya no extrañas,
Tell me if it's true that you don't miss
Mi cuerpo en tu cama,
My body in your bed,
Mi cuerpo en tu cama.
My body in your bed.





Writer(s): Edwin De Jesus, Mariela Veronica Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.