Paroles et traduction Marie la Melodia del Genero - No Me Enseñastes (Versión Reggaeton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Enseñastes (Versión Reggaeton)
Ты не научил меня (Версия Реггетон)
Nara
nara
nah
ohh
Нара
нара
на
о
Te
fuiste
una
mañana,
sin
decir
nada
Ты
ушел
однажды
утром,
ничего
не
сказав
Te
marchaste
sin
mirar
atrás
Ты
ушел,
не
оглядываясь
назад
Recuerda
que
solo
con
tu
mirada
yo
era
feliz
Помни,
что
только
от
одного
твоего
взгляда
я
была
счастлива
No
necesitaba
nada
de
nada,
solo
a
ti
Мне
ничего
не
было
нужно,
только
ты
Y
ahora
que
no
te
tengo
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Siento
que
estoy
muriendo
Я
чувствую,
что
умираю
Te
fuiste
sin
siquiera
preguntarme
Ты
ушел,
даже
не
спросив
меня
Si
podría
vivir
sin
ti
Смогу
ли
я
жить
без
тебя
No
me
enseñaste
como
seguir
Ты
не
научил
меня,
как
жить
дальше
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Зная,
что
рано
или
поздно
Te
irías
de
aquí
Ты
уйдешь
отсюда
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Ты
не
научил
меня
быть
без
тебя
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Я
застряла
в
прошлом
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
Ahora
no
se
si
podre
Теперь
я
не
знаю,
смогу
ли
Volver
a
ser
quien
era
antes
de
ti
Снова
стать
той,
кем
была
до
тебя
Mi
corazón
lo
sabe
bien
Мое
сердце
хорошо
знает
Que
antes
de
conocerte
Что
до
встречи
с
тобой
No
sabia
lo
que
era
sufrir
Я
не
знала,
что
такое
страдать
Ahora
me
encuentro
Теперь
я
нахожусь
Entre
la
espada
y
la
pared
Между
молотом
и
наковальней
Entre
lo
que
quiero
Между
тем,
чего
я
хочу
Y
lo
que
no
quiero
ser
И
тем,
кем
я
не
хочу
быть
No
me
enseñaste
como
seguir
Ты
не
научил
меня,
как
жить
дальше
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Зная,
что
рано
или
поздно
Te
irías
de
aquí
Ты
уйдешь
отсюда
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Ты
не
научил
меня
быть
без
тебя
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Я
застряла
в
прошлом
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
Y
el
sol
del
atardecer
(Del
atardecer)
И
закатное
солнце
(Заката)
Me
llevo
hacia
tus
brazos
Вернуло
меня
в
твои
объятия
Me
enamoraste
me
deje
querer
(me
deje
querer)
Ты
влюбил
меня
в
себя,
я
позволила
себе
любить
(позволила
себе
любить)
Y
luego
lo
hiciste
un
fracaso
А
потом
ты
все
разрушил
No
me
enseñaste
como
seguir
Ты
не
научил
меня,
как
жить
дальше
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Зная,
что
рано
или
поздно
Te
irías
de
aquí
Ты
уйдешь
отсюда
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Ты
не
научил
меня
быть
без
тебя
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Я
застряла
в
прошлом
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
No
me
enseñaste
como
seguir
Ты
не
научил
меня,
как
жить
дальше
Sabiendo
que
tarde
o
temprano
Зная,
что
рано
или
поздно
Te
irías
de
aquí
Ты
уйдешь
отсюда
No
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
Ты
не
научил
меня
быть
без
тебя
Estoy
encerrada
en
el
pasado
Я
застряла
в
прошлом
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя
Nara
nara
nara
nahh
Нара
нара
нара
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin De Jesus, Mariela Veronica Aguilera, Neyvia Jm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.