Paroles et traduction Marie la Melodia del Genero - Pues Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
Me
dice
que
se
canso
She
tells
me
she's
tired
Que
se
va
que
por
ahora
es
lo
mejor
That
she's
leaving
that
for
now
it's
best
Espera
bebe
antes
de
irte
Wait
baby
before
you
go
Escucha
lo
que
tengo
que
decir
Listen
to
what
I
have
to
say
No
Necesito
tenerte
presente
I
don't
need
you
to
be
here
Igual
que
tu
ya
no
quiero
ni
verte
Like
you
I
don't
want
to
see
you
either
Te
deseo
la
mejor
de
la
suerte
I
wish
you
the
best
of
luck
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
No
necesito
tenerte
aqui
en
frente
I
don't
need
you
to
be
here
No
quiero
hablarte
mucho
menos
verte
I
don't
want
to
talk
to
you
let
alone
see
you
La
mejor
de
la
suerte
la
tengo
yo
I
have
the
best
of
luck
Ya
no
me
tengo
mas
que
preocupar
I
don't
have
to
worry
anymore
Por
quien
me
mira
About
who
is
looking
at
me
Y
a
quien
no
mirar
And
who
not
to
look
at
Te
quedaste
en
todas
mis
redes
You
stayed
on
all
my
networks
Para
que
veas
lo
bien
que
me
va
So
you
can
see
how
well
I'm
doing
Ahora
sin
vos
nene
Now
without
you
baby
La
paso
mucho
mejor
I'm
having
a
much
better
time
Dia
tras
dia
mi
vida
se
ilumino
Day
after
day
my
life
is
brighter
Las
fantasias
que
tenia
ahora
yo
The
fantasies
I
had
now
I
Las
cumplo
con
otro
mejor
que
vos
I
do
them
with
someone
better
than
you
Con
otro
mejor
que
vos
With
someone
better
than
you
Ay
que
vos
vos
vos
vos
vos
vos
vos
Oh
how
you
you
you
you
you
you
you
No
necesito
tenerte
presente
I
don't
need
you
to
be
here
Igual
que
tu
ya
no
quiero
ni
verte
Like
you
I
don't
want
to
see
you
either
Te
deseo
la
mejor
de
la
suerte
I
wish
you
the
best
of
luck
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
No
Necesito
tenerte
aqui
en
frente
I
don't
need
you
to
be
here
No
quiero
hablarte
mucho
menos
verte
I
don't
want
to
talk
to
you
let
alone
see
you
La
mejor
de
la
suerte
la
tengo
yo
I
have
the
best
of
luck
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
Ahora
ya
me
puedo
imaginar
Now
I
can
just
imagine
Lo
triste
y
solitario
que
estaras
How
sad
and
lonely
you
must
be
Esperabas
que
yo
a
ti
te
ruegue
You
expected
me
to
beg
you
Pero
ya
no
lo
hago
mas
But
I
don't
do
that
anymore
Ahora
sin
vos
nene
Now
without
you
baby
La
paso
mucho
mejor
I'm
having
a
much
better
time
Dia
tras
dia
mi
vida
se
ilumino
Day
after
day
my
life
is
brighter
Las
fantasias
que
tenia
ahora
yo
The
fantasies
I
had
now
I
Las
cumplo
con
otro
mejor
que
vos
I
do
them
with
someone
better
than
you
Voy
voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
going
Voy
voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
going
Voy
voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
going
No
necesito
tenerte
presente
I
don't
need
you
to
be
here
Igual
que
tu
ya
no
quiero
ni
verte
Like
you
I
don't
want
to
see
you
either
Te
deseo
la
mejor
de
la
suerte
I
wish
you
the
best
of
luck
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
No
necesito
tenerte
aqui
en
frente
I
don't
need
you
to
be
here
No
quiero
hablarte
mucho
menos
verte
I
don't
want
to
talk
to
you
let
alone
see
you
La
mejor
de
la
suerte
la
tengo
yo
I
have
the
best
of
luck
Marie
la
Melodia
del
Genero
Marie
la
Melodia
del
Genero
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
Voy
voy
voy
voy
I'm
going
going
going
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin De Jesus, Mariela Veronica Aguilera, Neyvia Jm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.