Marie la Melodia del Genero - Se Paso Tu Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie la Melodia del Genero - Se Paso Tu Tiempo




Se Paso Tu Tiempo
Твое время истекло
4 de la mañana sola y desvelada
4 утра, я одна и не сплю,
Esperando por ti
Жду тебя.
Me canse de seguir como si nada
Устала делать вид, что ничего не происходит,
Y hoy te quiero decir
И сегодня хочу сказать тебе:
Se paso tu tiempo
Твое время истекло,
El amor que te tenia se lo llevo el viento
Любовь, которую я к тебе испытывала, унес ветер.
Ya no queda nada
Ничего не осталось.
Tu cuerpo y mi cuerpo se olvidaron los momentos
Твое тело и мое тело забыли те моменты,
Y mis sentimientos por ti
И мои чувства к тебе
Ya no dicen nada
Больше ничего не значат.
Ya no siente nada mi corazón
Мое сердце больше ничего не чувствует,
Ya no extraño el sonido de tu voz
Я больше не скучаю по звуку твоего голоса.
Te alejaste de mi vida
Ты ушел из моей жизни.
Con tus mentiras y engaños no quiero oírte no
С твоей ложью и обманом, я не хочу тебя слышать, нет.
Ahora vienes pidiendo perdón
Теперь ты приходишь и просишь прощения,
Porque sabes que no iré corriendo a buscarte
Потому что знаешь, что я не побегу тебя искать,
Como lo hacia antes
Как делала раньше.
Pensaste que volvería a caer en tus brazos
Ты думал, что я снова упаду в твои объятия,
Pero esta vez no.
Но в этот раз нет.
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Pensaste que perdonaría todo el daño
Ты думал, что я прощу весь тот вред,
Que me hiciste, pero no no
Что ты мне причинил, но нет, нет.
Te salio mal la jugada esta vez
В этот раз твоя игра не удалась.
Se paso tu tiempo
Твое время истекло,
El amor que te tenia se lo llevo el viento
Любовь, которую я к тебе испытывала, унес ветер.
Ya no queda nada
Ничего не осталось.
Tu cuerpo y mi cuerpo se olvidaron los momentos
Твое тело и мое тело забыли те моменты,
Y mis sentimientos por ti
И мои чувства к тебе
Ya no dicen nada
Больше ничего не значат.
Todavía me llama pidiendo perdón
Ты все еще звонишь мне, прося прощения,
Desesperado por lo que sucedió
В отчаянии от того, что случилось.
Ya no hay vuelta atrás
Пути назад нет.
Ahora no vengas arrepentido
Теперь не приходи с раскаянием,
El daño hecho esta
Вред уже причинен.
No supiste valorar el amor que te di
Ты не ценил ту любовь, что я тебе дарила,
Ahora te toca sufrir
Теперь тебе придется страдать.
A ti
Тебе.
A ti, a ti sufrir a ti
Тебе, тебе страдать, тебе.
Tu te lo buscaste
Ты сам это заслужил.
Se paso tu tiempo
Твое время истекло,
El amor que te tenia se lo llevo el viento
Любовь, которую я к тебе испытывала, унес ветер.
Ya no queda nada
Ничего не осталось.
Tu cuerpo y mi cuerpo se olvidaron los momentos
Твое тело и мое тело забыли те моменты,
Y mis sentimientos por ti
И мои чувства к тебе
Ya no dicen nada
Больше ничего не значат.





Writer(s): Edwin De Jesus, Mariela Veronica Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.