Marie-Eve Janvier & Jean-François Breau - La vie à deux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Eve Janvier & Jean-François Breau - La vie à deux




Donnes moi de quoi tenir tenir
Дай мне, за что держаться, за что держаться
Je ne veux pas dormir dormir
Я не хочу спать, я не хочу спать,
Laisses moi voir venir le jour
Позволь мне увидеть, как наступит этот день
Notre vie a deux s'arrête donc la
Наша жизнь на двоих заканчивается, так что
Dans les grandes plaines des peines a jouir
На Великих равнинах стоит насладиться горестями
D'une vie qui ne veut plus rien dire
О жизни, которая больше ничего не значит
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Я надеюсь, что никогда больше не заставлю кого-то страдать
Comme je t'ai fait souffrir
Как я заставил тебя страдать
Je n'étais qu'un mauvais présage
Я был просто плохим предзнаменованием
On s'est aime
Мы любили друг друга
Puis vint l'orage
Затем разразилась гроза
Moi qui aimais tellement ton sourire
Я, который так любил твою улыбку
J'espère ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Я надеюсь, что никогда больше не заставлю кого-то страдать
Comme je t'ai fait souffrir
Как я заставил тебя страдать
Pourquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Почему, почему, даже когда люди любят друг друга
Il y a, il y a, toujours des problèmes?
Есть, есть, все еще есть проблемы?
Fallait pas qu'on se connaisse
Нам не нужно было встречаться
Fallait pas qu'on soit deux
Не нужно было, чтобы нас было двое
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Не нужно было встречаться, а потом влюбляться
Notre vie a deux s'arrête donc la
Наша жизнь на двоих заканчивается, так что
La ou les dieux ne s'aventurent pas
Боги или боги не рискуют
Moi qui aimais tellement ton sourire...
Я, который так любил твою улыбку...





Writer(s): Nelson Minville, Jean Francois Breau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.