Marie-Élaine Thibert - Minuit Chrétiens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Élaine Thibert - Minuit Chrétiens




Minuit Chrétiens
Midnight, Christians
Ô nuit de paix, Sainte nuit
O night of peace, Holy night
Dans le ciel, l'astre luit
In the sky, the star shines
Dans les champs tout repose en paix
In the fields everything rests in peace
Mais soudain dans l'air pur et frais
But suddenly in the pure and fresh air
Le brillant coeur des anges
The shining heart of angels
Aux bergers apparaît
Appears to the shepherds
Ô nuit de foi, Sainte nuit
O night of faith, Holy night
Les bergers sont instruits
The shepherds are instructed
Confiants dans la voix des cieux
Trusting in the voice of heaven
Ils s'en vont adorer leur dieu
They go to adore their God
Et Jésus en échange
And Jesus in return
Leur sourit radieux
Smiles radiantly at them
Ô nuit d'amour, Sainte nuit
O night of love, Holy night
Dans l'étable, aucun bruit
In the stable, no noise
Sur la paille, est couché l'enfant
On the straw, lies the child
Que la vierge endort en chantant
Whom the Virgin lulls to sleep by singing
Il repose en ses langes
He rests in his swaddling clothes
Son Jésus ravissant
His charming Jesus
Ô nuit d'espoir, Sainte nuit
O night of hope, Holy night
L'espérance a reluit
Hope has shone again
Le sauveur de la terre est
The Savior of the earth is born
C'est à nous que Dieu l'a donné
It is to us that God has given him
Célébrons ses louanges
Let us celebrate his praises
Gloire au verbe incarné
Glory to the incarnate Word






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.