Paroles et traduction Marie-Élaine Thibert - Minuit Chrétiens
Minuit Chrétiens
Midnight, Christians
Ô
nuit
de
paix,
Sainte
nuit
O
night
of
peace,
Holy
night
Dans
le
ciel,
l'astre
luit
In
the
sky,
the
star
shines
Dans
les
champs
tout
repose
en
paix
In
the
fields
everything
rests
in
peace
Mais
soudain
dans
l'air
pur
et
frais
But
suddenly
in
the
pure
and
fresh
air
Le
brillant
coeur
des
anges
The
shining
heart
of
angels
Aux
bergers
apparaît
Appears
to
the
shepherds
Ô
nuit
de
foi,
Sainte
nuit
O
night
of
faith,
Holy
night
Les
bergers
sont
instruits
The
shepherds
are
instructed
Confiants
dans
la
voix
des
cieux
Trusting
in
the
voice
of
heaven
Ils
s'en
vont
adorer
leur
dieu
They
go
to
adore
their
God
Et
Jésus
en
échange
And
Jesus
in
return
Leur
sourit
radieux
Smiles
radiantly
at
them
Ô
nuit
d'amour,
Sainte
nuit
O
night
of
love,
Holy
night
Dans
l'étable,
aucun
bruit
In
the
stable,
no
noise
Sur
la
paille,
est
couché
l'enfant
On
the
straw,
lies
the
child
Que
la
vierge
endort
en
chantant
Whom
the
Virgin
lulls
to
sleep
by
singing
Il
repose
en
ses
langes
He
rests
in
his
swaddling
clothes
Son
Jésus
ravissant
His
charming
Jesus
Ô
nuit
d'espoir,
Sainte
nuit
O
night
of
hope,
Holy
night
L'espérance
a
reluit
Hope
has
shone
again
Le
sauveur
de
la
terre
est
né
The
Savior
of
the
earth
is
born
C'est
à
nous
que
Dieu
l'a
donné
It
is
to
us
that
God
has
given
him
Célébrons
ses
louanges
Let
us
celebrate
his
praises
Gloire
au
verbe
incarné
Glory
to
the
incarnate
Word
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.