Marie-Élaine Thibert - Padam... Padam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Élaine Thibert - Padam... Padam




Cet air qui m'obsède jour et nuit
Этот воздух, который преследует меня днем и ночью.
Cet air n'est pas d'aujourd'hui
Эта мелодия родилась не сегодня
Il vient d'aussi loin que je viens
Это происходит так же далеко, как и то, что меня
Traîné par cent mille musiciens
тащат сто тысяч музыкантов
Un jour cet air me rendra folle
Когда-нибудь этот воздух сведет меня с ума
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Сто раз я хотел сказать, почему
Mais il m'a coupé la parole
Но он оборвал меня на полуслове
Il parle toujours avant moi
Он всегда говорит раньше меня
Et sa voix couvre ma voix
И его голос покрывает мой голос.
Padam... padam... padam...
Падам... падам ... падам...
Il arrive en courant derrière moi
Он прибывает, бегая за мной
Padam... padam... padam...
Падам... падам ... падам...
Il me fait le coup du souviens-toi
Он заставляет меня вспомнить
Padam... padam... padam...
Падам... падам ... падам...
C'est un air qui me montre du doigt
Это мелодия, которая показывает на меня пальцем
Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
И я тащусь за собой, как забавная ошибка.
Cet air qui sait tout par cœur
Этот воздух, который знает все наизусть
Il me dit: "Rappelle-toi tes amours
Он говорит мне: "Вспомни свою любовь
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Помни, раз твоя очередь
Y' a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Нет причин, по которым ты не должен плакать
Avec tes souvenirs sur les bras...
С твоими воспоминаниями на руках ...
" Et moi je revois ceux qui restent
" и я снова вижу тех, кто остался
Mes vingt ans font battre tambour
Мои двадцать лет заставляют бить в барабан
Je vois s'entrebattre des gestes
Я вижу, как жестами
Toute la comédie des amours
сражаются друг с другом все любовные комедии
Sur cet air qui va toujours
В этом воздухе, который всегда будет
Padam... padam... padam...
Падам... падам... падам ...
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
из четырнадцатого июля люблю тебя"
Padam... padam... padam...
Падам... падам... падам ...
Des "toujours" qu'on achète au rabais
"всегда", которые мы покупаем со скидкой
Padam... padam... padam...
Падам... падам... падам ...
Des "veux-tu" en voilà par paquets
вот они, "хочешь", пачками
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
И все это только для того, чтобы упасть прямо за углом
Sur l'air qui m'a reconnue
В эфире, который узнал меня
Écoutez le chahut qu'il me fait
Послушайте шум, который он мне устраивает
Comme si tout mon passé défilait
Как будто прокручивается все мое прошлое.
Faut garder du chagrin pour après
Нужно оставить горе на потом
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat...
У меня есть целое сольфеджио на эту мелодию, которая бьет...
Qui bat comme un cœur de bois...
Который бьется, как деревянное сердце...





Writer(s): Alberta Nichols, Mann Holiner, Norbert Glanzberg, Henri Alexandre Contet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.