Mariel - Enredadera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariel - Enredadera




Enredadera
Vine
Siempre, Siempre
Always, always
Tengo que oir lo que dices es un sueño ya no vuelto
I have to listen to what you say is a dream that never came back
Como dices siempre nunca me ayudas
As you always say, you never help me
Eso no es bueno
That is not good
Tu que crees
What do you think
Bueno
Good
()
()
Quiero meterme en una Enredadera
I want to get into a vine
Para no salir mas y no verte
To never get out and not see you
Quiero meterme a una enredadera para asi
I want to get into a vine so that
Ya no oir mas cosas absurdas
I no longer hear more absurd things
Siempre, Siempre
Always, always
Hay que no tengo miedo
There is that I have no fear
Pues eso no es mi sueño
Well, that is not my dream
()
()
()
()
Quiero meterme en una Enredadera
I want to get into a vine
Para no salir mas y no verte
To never get out and not see you
Quiero meterme a una enredadera para asi
I want to get into a vine so that
Ya no oir mas cosas absurdas (2x2)
I no longer hear more absurd things (2x2)
Adios y adios
Goodbye and goodbye





Writer(s): Mariel Francisca Villagra Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.