Paroles et traduction Mariel - Enredadera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre,
Siempre
Always,
always
Tengo
que
oir
lo
que
dices
es
un
sueño
ya
no
vuelto
I
have
to
listen
to
what
you
say
is
a
dream
that
never
came
back
Como
dices
siempre
nunca
me
ayudas
As
you
always
say,
you
never
help
me
Eso
no
es
bueno
That
is
not
good
Tu
que
crees
What
do
you
think
Quiero
meterme
en
una
Enredadera
I
want
to
get
into
a
vine
Para
no
salir
mas
y
no
verte
To
never
get
out
and
not
see
you
Quiero
meterme
a
una
enredadera
para
asi
I
want
to
get
into
a
vine
so
that
Ya
no
oir
mas
cosas
absurdas
I
no
longer
hear
more
absurd
things
Siempre,
Siempre
Always,
always
Hay
que
no
tengo
miedo
There
is
that
I
have
no
fear
Pues
eso
no
es
mi
sueño
Well,
that
is
not
my
dream
Quiero
meterme
en
una
Enredadera
I
want
to
get
into
a
vine
Para
no
salir
mas
y
no
verte
To
never
get
out
and
not
see
you
Quiero
meterme
a
una
enredadera
para
asi
I
want
to
get
into
a
vine
so
that
Ya
no
oir
mas
cosas
absurdas
(2x2)
I
no
longer
hear
more
absurd
things
(2x2)
Adios
y
adios
Goodbye
and
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariel Francisca Villagra Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.