Paroles et traduction Mariel - Enredadera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre,
Siempre
Всегда,
всегда
Tengo
que
oir
lo
que
dices
es
un
sueño
ya
no
vuelto
Я
вынуждена
слышать,
как
ты
говоришь,
что
это
сон,
уже
не
сбыточный.
Como
dices
siempre
nunca
me
ayudas
Как
ты
всегда
говоришь,
ты
никогда
мне
не
помогаешь.
Eso
no
es
bueno
Это
нехорошо.
Tu
que
crees
Что
ты
думаешь?
Quiero
meterme
en
una
Enredadera
Хочу
запутаться
в
вьюнке,
Para
no
salir
mas
y
no
verte
Чтобы
больше
не
выходить
и
не
видеть
тебя.
Quiero
meterme
a
una
enredadera
para
asi
Хочу
запутаться
во
вьюнке,
чтобы
Ya
no
oir
mas
cosas
absurdas
Больше
не
слышать
нелепых
слов.
Siempre,
Siempre
Всегда,
всегда
Hay
que
no
tengo
miedo
Вот,
я
не
боюсь.
Pues
eso
no
es
mi
sueño
Ведь
это
не
моя
мечта.
Quiero
meterme
en
una
Enredadera
Хочу
запутаться
в
вьюнке,
Para
no
salir
mas
y
no
verte
Чтобы
больше
не
выходить
и
не
видеть
тебя.
Quiero
meterme
a
una
enredadera
para
asi
Хочу
запутаться
во
вьюнке,
чтобы
Ya
no
oir
mas
cosas
absurdas
(2x2)
Больше
не
слышать
нелепых
слов.
(2x2)
Adios
y
adios
Прощай
и
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariel Francisca Villagra Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.