Mariel - Enredadera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariel - Enredadera




Enredadera
Вьюнок
Siempre, Siempre
Всегда, всегда
Tengo que oir lo que dices es un sueño ya no vuelto
Я вынуждена слышать, как ты говоришь, что это сон, уже не сбыточный.
Como dices siempre nunca me ayudas
Как ты всегда говоришь, ты никогда мне не помогаешь.
Eso no es bueno
Это нехорошо.
Tu que crees
Что ты думаешь?
Bueno
Ладно.
()
()
Quiero meterme en una Enredadera
Хочу запутаться в вьюнке,
Para no salir mas y no verte
Чтобы больше не выходить и не видеть тебя.
Quiero meterme a una enredadera para asi
Хочу запутаться во вьюнке, чтобы
Ya no oir mas cosas absurdas
Больше не слышать нелепых слов.
Siempre, Siempre
Всегда, всегда
Hay que no tengo miedo
Вот, я не боюсь.
Pues eso no es mi sueño
Ведь это не моя мечта.
()
()
()
()
Quiero meterme en una Enredadera
Хочу запутаться в вьюнке,
Para no salir mas y no verte
Чтобы больше не выходить и не видеть тебя.
Quiero meterme a una enredadera para asi
Хочу запутаться во вьюнке, чтобы
Ya no oir mas cosas absurdas (2x2)
Больше не слышать нелепых слов. (2x2)
Adios y adios
Прощай и прощай.





Writer(s): Mariel Francisca Villagra Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.