Paroles et traduction Mariel - La Gata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
tranquilo
no
te
voy
a
molestar
Любимый,
успокойся,
я
не
буду
тебя
беспокоить
Mi
suerte
esta
. ya
lo
se
Моя
судьба
решена...
я
знаю
Y
se
q
hay
un
torrente
И
знаю,
что
вихрь
Dando
vueltas
x
tu
mente
Кружится
в
твоих
мыслях
Amor,
lo
nuestro
solo
fue
casualidad
Любимый,
наше
было
лишь
случайностью
La
misma
hora,
el
mismo
...
Тот
же
час,
то
же
...
No
temas,
no
hay
cuidado
Не
бойся,
все
в
порядке
No
te
culpo
del
pasado
Я
не
виню
тебя
за
прошлое
Ya
lo
ves,
la
vida
es
asi
Видишь,
такова
жизнь
Tu
te
vas
y
yo
me
quedo
aqui
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь
здесь
Ya
veras
y
ya
no
sere
tuya
Вот
увидишь,
я
больше
не
буду
твоей
Sere
la
gata,
bajo
la
lluvia
Я
буду
кошкой
под
дождем
Y
maullare
x
ti.
И
буду
мяукать
по
тебе.
Amor,
lo
se
no
digas
nada,
Любимый,
я
знаю,
ничего
не
говори,
Si
ves
alguna
lagrima
perdon
Если
увидишь
слезы,
прости
Ya
se
q
no
has
querido
Я
знаю,
ты
не
хотел
Hacer
llorar
a
un
gato
herido
Заставить
плакать
раненого
кота
Amor,
si
alguna
vez
nos
vemos
x
ahi
Любимый,
если
мы
когда-нибудь
увидимся
Invitame
un
cafe
y
haxme
el
amor
Пригласи
меня
на
кофе
и
займись
со
мной
любовью
Y
si
ya
no
vuelvo
a
verte
А
если
я
тебя
больше
не
увижу
Ojala
q
tengas
suerte
Желаю
тебе
удачи
Ya
lo
ves
la
vida
es
asi
Видишь,
такова
жизнь
Tu
te
vas
y
yo
me
quedo
aqui
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь
здесь
Ya
veras
y
ya
no
sere
tuya
Вот
увидишь,
я
больше
не
буду
твоей
Sere
la
gata
bajo
la
lluvia
Я
буду
кошкой
под
дождем
Ya
lo
ves
la
vida
es
asi
Видишь,
такова
жизнь
Tu
te
vas
y
yo
me
quedo
aqui
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь
здесь
Ya
veras
y
ya
no
sere
tuya
Вот
увидишь,
я
больше
не
буду
твоей
Sere
la
gata
bajo
la
lluvia
Я
буду
кошкой
под
дождем
Ohh
y
maullare
x
tii
О,
и
буду
мяукать
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Verdaguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.