Paroles et traduction Mariella Nava feat. Simone Patrizi - Scrivilo negli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivilo negli occhi
Запиши это в глазах
Le
mani
cercheranno
di
più
Руки
будут
искать
большего,
Presto
ti
chiederai
chi
sei
tu
Скоро
ты
спросишь
себя,
кто
ты.
Se
quel
che
accade
è
poi
così
giusto
Если
то,
что
происходит,
действительно
правильно,
Vorrai
volare
in
un
altro
posto
Ты
захочешь
улететь
в
другое
место.
Tra
silenzi
e
confusioni
Среди
тишины
и
смятения,
Desideri
contraddizioni
Желаний
и
противоречий,
Quell'ansia
che
conosco
Той
тревоги,
что
я
знаю,
E
quanti
inverni
si
scioglieranno
И
сколько
зим
растает
Sopra
ai
tuoi
anni
che
correranno
Над
твоими
годами,
что
промчатся.
Un
sole
puntuale
ti
brucerà
Пунктуальное
солнце
будет
жечь
тебя,
Un
cielo
intenso
gocciolerà
Насыщенное
небо
прольется
дождем,
Un'idea
da
difendere
Идея,
которую
нужно
защищать,
Giorni
grandi
da
pretendere
Великие
дни,
которых
нужно
добиваться.
E
tu
al
centro
di
un
amore
И
ты
в
центре
любви,
Fischiato
come
quel
rigore
Освистанной,
как
тот
пенальти.
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Scrivilo
nei
tuoi
occhi
Запиши
это
в
своих
глазах.
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Non
puoi
dimenticare
Ты
не
можешь
забыть,
Fermalo
nei
tuoi
occhi
Останови
это
в
своих
глазах.
Non
lo
dimenticare.
Не
забывай
об
этом.
Scrivilo
nei
tuoi
occhi
Запиши
это
в
своих
глазах,
E
nuova
luce
ritroverai
И
новый
свет
ты
обретешь
Per
ogni
brivido
che
accenderai
За
каждый
трепет,
что
зажжешь
Dentro
le
cose
che
racconteranno
Внутри
вещей,
что
расскажут,
E
voci
che
si
disperderanno
И
голосов,
что
рассеются,
Solo
in
cerca
di
qualcuno
Только
в
поисках
кого-то.
La
tua
strada
e
più
nessuno
Твоя
дорога
и
больше
никого.
E
tasselli
di
memoria
И
кусочки
памяти
A
costruire
la
tua
storia...
Складывают
твою
историю...
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Scrivilo
nei
tuoi
occhi
Запиши
это
в
своих
глазах.
Non
lo
dimenticare
Не
забывай
об
этом,
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Non
puoi
dimenticare
Ты
не
можешь
забыть,
Per
essere
migliore
Чтобы
стать
лучше,
Non
lo
dimenticare
Не
забывай
об
этом,
Per
diventare
un
uomo...
Чтобы
стать
мужчиной...
Voglio
muovermi
sul
mondo
Хочу
двигаться
по
миру,
Di
cui
sono
manifesto
Которого
я
являюсь
манифестом.
So
che
è
lungo
il
mio
percorso
Знаю,
что
мой
путь
долог,
Ma
è
importante
farlo
presto
Но
важно
пройти
его
скорее.
Vado
incontro
a
questo
tempo
Иду
навстречу
этому
времени
Coi
miei
passi
che
hanno
fretta
С
моими
торопливыми
шагами,
Con
la
voglia
di
capire
С
желанием
понять,
È
difficile
che
smetta
Трудно
мне
остановиться.
Di
agitarmi
di
cercare
Суетиться,
искать,
Andare
a
fondo
nelle
cose
Вникать
в
суть
вещей,
Urtare
contro
le
coscienze
Сталкиваться
с
сознанием
Degli
adulti
un
po'
ritrose
Немного
замкнутых
взрослых.
Ma
io
devo
andare
avanti
Но
я
должен
идти
вперед,
E
mi
va
di
scardinare
И
мне
хочется
взломать
Quel
forziere
che
è
la
vita
Тот
сундук,
что
есть
жизнь,
Io
la
voglio
provocare
Я
хочу
бросить
ей
вызов.
E
lo
so
che
qualche
volta
И
я
знаю,
что
иногда
Posso
pure
esagerare
Могу
даже
переусердствовать,
Ma
se
sfido
la
paura
Но
если
я
бросаю
вызов
страху,
È
perché
ho
muscoli
da
fare
То
потому,
что
мне
нужно
накачать
мускулы.
Sottopormi
a
dure
leggi
Подчиняться
суровым
законам,
Quelle
fisiche
morali
Физическим
и
моральным.
Devo
spingermi
da
solo
Я
должен
сам
продвигаться
In
quel
tanto
da
imparare
В
том,
чему
нужно
научиться.
Trattenere
i
miei
ricordi
Хранить
свои
воспоминания,
I
più
importanti
i
più
banali
Самые
важные
и
самые
банальные,
E
raccogliere
le
immagini
И
собирать
образы,
Le
vorrò
fotografare
Я
захочу
их
сфотографировать,
Le
vorrò
fotografare
Я
захочу
их
сфотографировать,
Le
vorrò
fotografare
Я
захочу
их
сфотографировать,
Scrivilo
nei
tuoi
occhi...
Запиши
это
в
своих
глазах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.