Mariella Nava - Bellissimo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariella Nava - Bellissimo




Bellissimo
Прекрасный
La luna è caramella, la notte è cioccolato
Луна как карамелька, ночь как шоколад,
Quest'onda è la tua culla, il mare è come un prato
Эта волна твоя колыбель, море как луг,
Un casco il tuo cappello, per questo viaggio bello...
Шлем твоя шляпа, для этого прекрасного путешествия...
La stiva il tuo castello, il cielo un grande mago
Трюм твой замок, небо великий маг,
Sia tu che tuo fratello due cigni dentro a un lago
И ты, и твой брат два лебедя на озере,
I pesci sono fanti, le stelle son diamanti
Рыбы солдаты, звезды бриллианты.
Il freddo è come un orco, la fame è la tua strega
Холод как орк, голод твоя ведьма,
Supereroe è il sonno, se mordono li piega
Сон супергерой, если кусают, он их победит,
E niente può spezzare la forza che ci lega
И ничто не может сломить силу, которая связывает нас.
E andiamo, sogniamo...
И мы идем, мечтаем...
E abbracciami, sorridimi, bellissimo
И обними меня, улыбнись мне, прекрасный,
Da favola, descrivilo, come lo vedi tu
Сказочный, опиши его, как видишь ты.
La nebbia è una regina con nuvole e con fate
Туман королева с облаками и феями,
Ed il motore è un drago con fiamme divampate
А мотор дракон с пылающим пламенем,
Il vento è una canzone porta cose buone
Ветер это песня, несущая добро.
Sei dentro a un incantesimo, nel pugno il tuo centesimo
Ты в волшебстве, в кулаке твой грош,
Tu come un fiore, il primo di ogni milionesimo
Ты как цветок, первый из каждого миллионного.
E andiamo, speriamo e abbracciami
И идем, надеемся и обними меня,
Tu tieniti bellissimo
Ты оставайся прекрасным,
Da favola, disegnalo, come lo pensi tu...
Сказочный, нарисуй его, как думаешь ты...
Bellissimo, come lo credi tu...
Прекрасный, как веришь ты...
Fortuna è questa maglia con cui ti copro io
Удача эта рубашка, которой я тебя укрываю,
Lo vedi quello scoglio? È vita, cuore mio
Видишь ту скалу? Это жизнь, сердце мое,
Che l'odio è una poltiglia, l'amore... è meraviglia!
Что ненависть это грязь, а любовь... это чудо!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.