Mariella Nava - C'è da lavorare / Largo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariella Nava - C'è da lavorare / Largo




C'è da lavorare / Largo
Есть работа / Широко
E dobbiamo saperci
И мы должны знать друг друга
Le tue voglie, le mie
Твои желания, мои
Esser certi e bastarsi
Быть уверенными и довольствоваться этим
Fuga le gelosie
Прочь ревность
Stare attenti a scheggiarci
Быть осторожными, чтобы не поранить друг друга
Per assurdo che sia
Как бы абсурдно это ни было
Perché nel perdonarsi
Потому что, прощая друг друга,
Ci si porta un po' via
Мы немного теряем себя
Fare in modo di darci
Стараться дарить друг другу
Tutto il tempo che c'è
Всё время, которое у нас есть
Far parlare i silenzi
Дать говорить тишине
Solo stando con te...
Только находясь рядом с тобой...
C'è da lavorare
Есть работа
Schiudi le tue dita,
Раскрой свои пальцы, да
Se vuoi coltivare
Если хочешь возделывать
La tua terra nuda è qui
Твоя обнаженная земля здесь
Prendi tutto quel che vuoi
Возьми всё, что хочешь
Le radici, l'acqua e poi
Корни, воду, а затем
Il cielo basterà
Неба будет достаточно
Qualcosa fiorirà
Что-то расцветёт
La raccoglieremo solo noi...
Мы соберём это только вдвоём...
Poter essere immuni
Быть невосприимчивыми
Da ogni epidemia
К любой эпидемии
Se la vita di alcuni
Если жизнь некоторых
Perde colpi e magia
Теряет силу и волшебство
E riuscire ad avanzarci
И суметь продвинуться вперёд
Per non stancarsi mai
Чтобы никогда не уставать
Non bisogna saziarsi
Не нужно насыщаться
Per cercarci, lo sai
Чтобы искать друг друга, ты знаешь
E più tu mi chiedi
И чем больше ты просишь у меня
Più io ti darò
Тем больше я тебе дам
Perché dai tuoi occhi
Потому что в твоих глазах
Ragione ne ho...
Я нахожу на это причину...
C'è da lavorare
Есть работа
Schiudi le tue dita,
Раскрой свои пальцы, да
Se vuoi coltivare
Если хочешь возделывать
La tua terra nuda è qui
Твоя обнаженная земля здесь
Dammi tutto quel che vuoi
Дай мне всё, что хочешь
Il concime, l'aria e poi
Удобрение, воздух, а затем
Il caldo basterà
Тепла будет достаточно
Qualcosa fiorirà
Что-то расцветёт
E ne mangeremo solo noi...
И мы будем есть это только вдвоём...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.