Mariella Nava - Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariella Nava - Felicidade




Felicidade
Счастье
La felicità
Счастье
è quel richiamo forte di tamburi
это громкий зов барабанов,
E l'anima ci va
И душа идёт за ним.
Inaspettata nei momenti bui
Неожиданно, в тёмные времена
Ti attraverserà
Оно пронзит тебя,
Come un sottile raggio
Как тонкий луч света.
E più coraggio
И прибавит тебе смелости
Ai passi che farai
В твоих шагах.
Quell'indirizzo che non sai
Тот адрес, что ты не знаешь,
Sarà lontana
Будет далеко,
Ma la toccherai
Но ты его достигнешь
La felicità
Счастье
Acquasantiera in basiliche di attese
Святая вода в базиликах ожидания,
Che vedrai
Которое ты увидишь.
Quel po' di spazio
Немного пространства
Fra pazienze stese
Среди разложенного терпения,
Quanto cercherai
Так много ты будешь искать,
Guardando dentro alle vetrine
Глядя в витрины.
E quel gioiello che non c'è
И то драгоценное, чего там нет,
Ma è il resto che riceverai
Но есть всё остальное, что ты получишь.
L'aria leggera che
Лёгкий воздух, который
Respirerai
Ты вдохнёшь
E se come me
И если ты, как и я,
Stai già facendo un'altra fila
Уже стоишь в другой очереди,
Il mondo gira lento come prima
Мир медленно крутится, как и прежде,
Ma tutto è acceso fuori...
Но всё загорается снаружи...
E corri come un incursore
И ты бежишь, как диверсант,
E senti fuochi di cannone
И слышишь пушечные залпы,
E un carnevale festoso di Rio
И праздничный карнавал Рио,
Che ti passa sul cuore
Который пройдёт по твоему сердцу
Ah felicidade...
Ах, счастье...
Che ci arriva da sola...
Приходит к нам само
Chiusa in una parola
В одном слове.
E tu chiedi... dov'è?
И ты спрашиваешь... где оно?
Ah... felicidade...
Ах... счастье...
è un'orchestra che suona
это оркестр, который играет
Come un cielo che tuona
Как грозовое небо,
E già piove su te
И оно уже льётся на тебя
La felicità
Счастье
Una vertigine improvvisa
Головокружительное внезапное явление,
Luce in scena
Свет на сцене,
Che verrà
Который придёт.
Buone notizie
Хорошие новости,
Mentre stavi in pena
Пока ты страдал,
Ti sorprenderà
Они удивят тебя,
Dritta nel petto ed un biglietto
Прямо в грудь и билет
Per quel sogno che vivrai
На ту мечту, которую ты осуществишь.
Un podio che conquisterai
Пьедестал, который ты завоюешь,
Sarà nascosta ma la
Он будет скрыт, но ты
Troverai...
Его найдёшь...
E se come me
И если ты, как и я,
L'hai già sfiorata un'altra volta
Уже касался его однажды,
Come qualcosa data e presto tolta
Как чего-то данного и быстро отнятого,
Ma tutto è in festa fuori
Но всё в праздничном восторге снаружи,
In mezzo a facce di cartone
Среди картонных лиц,
Vulcano spento in eruzione
Потухший вулкан в извержении,
Mentre raggiungi quel coro di Rio
Пока ты достигаешь того хора Рио,
Che ripassa...
Который повторяет...
Ah felicidade...
Ах, счастье...
Che ci arriva da sola
Приходит к нам само
Cantala a squarciagola
Во весь голос пропой его,
A sentire se c'è...
Чтобы узнать, есть ли оно...
Ah... felicidade...
Ах... счастье...
Chiudi gli occhi tuoi ancora
Закрой свои глаза ещё раз,
Stringimi forte allora
Обними меня крепче тогда,
Che rido con te...
Потому что я смеюсь с тобой...
Ah felicidade, felicidade...
Ах, счастье, счастье...
è una benedizione
это благословение,
Prendila adesso amore
Прими его сейчас, любовь моя,
In quest'eco che c'è
В этом эхе, которое есть,
Dentro il ritmo che sale
В нарастающем ритме,
Da me...
От меня...





Writer(s): Mariella Nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.