Mariella Nava - Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariella Nava - Felicidade




Felicidade
Счастье
La felicità
Счастье
è quel richiamo forte di tamburi
это мощный зов барабанов,
E l'anima ci va
и душа летит к нему.
Inaspettata nei momenti bui
Неожиданно в темные моменты
Ti attraverserà
оно пронзит тебя,
Come un sottile raggio
словно тонкий луч,
E più coraggio
и придаст больше смелости
Ai passi che farai
твоим шагам,
Quell'indirizzo che non sai
тому пути, который ты не знаешь.
Sarà lontana
Оно будет далеко,
Ma la toccherai
но ты его коснешься.
La felicità
Счастье
Acquasantiera in basiliche di attese
святая вода в базиликах ожиданий,
Che vedrai
которые ты увидишь.
Quel po' di spazio
Немного пространства
Fra pazienze stese
между протянутыми терпением руками.
Quanto cercherai
Как долго ты будешь искать,
Guardando dentro alle vetrine
глядя в витрины,
E quel gioiello che non c'è
тот драгоценный камень, которого там нет,
Ma è il resto che riceverai
но остальное ты получишь
L'aria leggera che
легкий воздух,
Respirerai
которым будешь дышать.
E se come me
И если ты, как и я,
Stai già facendo un'altra fila
уже стоишь в другой очереди,
Il mondo gira lento come prima
мир вращается медленно, как прежде,
Ma tutto è acceso fuori...
но все горит снаружи...
E corri come un incursore
И ты бежишь, как захватчик,
E senti fuochi di cannone
и слышишь пушечные выстрелы,
E un carnevale festoso di Rio
и праздничный карнавал в Рио,
Che ti passa sul cuore
который проходит по твоему сердцу.
Ah felicidade...
Ах, счастье...
Che ci arriva da sola...
Которое приходит само...
Chiusa in una parola
Заключенное в одном слове,
E tu chiedi... dov'è?
и ты спрашиваешь... где оно?
Ah... felicidade...
Ах... счастье...
è un'orchestra che suona
это оркестр, который играет,
Come un cielo che tuona
словно небо, которое гремит,
E già piove su te
и уже идет дождь.
La felicità
Счастье
Una vertigine improvvisa
внезапное головокружение,
Luce in scena
свет на сцене,
Che verrà
который придет.
Buone notizie
Хорошие новости,
Mentre stavi in pena
пока ты был в тревоге.
Ti sorprenderà
Оно удивит тебя,
Dritta nel petto ed un biglietto
прямо в сердце, и билет
Per quel sogno che vivrai
к той мечте, которую ты проживешь,
Un podio che conquisterai
пьедестал, который ты покоришь.
Sarà nascosta ma la
Оно будет скрыто, но ты
Troverai...
найдешь его...
E se come me
И если ты, как и я,
L'hai già sfiorata un'altra volta
уже касался его однажды,
Come qualcosa data e presto tolta
словно что-то данное и быстро отнятое,
Ma tutto è in festa fuori
но все празднует снаружи,
In mezzo a facce di cartone
среди картонных лиц,
Vulcano spento in eruzione
потухший вулкан в извержении,
Mentre raggiungi quel coro di Rio
пока ты достигаешь того хора в Рио,
Che ripassa...
который возвращается...
Ah felicidade...
Ах, счастье...
Che ci arriva da sola
Которое приходит само,
Cantala a squarciagola
пой его во весь голос,
A sentire se c'è...
чтобы почувствовать, есть ли оно...
Ah... felicidade...
Ах... счастье...
Chiudi gli occhi tuoi ancora
Закрой глаза еще раз,
Stringimi forte allora
обними меня крепче,
Che rido con te...
и я буду смеяться вместе с тобой...
Ah felicidade, felicidade...
Ах, счастье, счастье...
è una benedizione
это благословение,
Prendila adesso amore
прими его сейчас, любимый,
In quest'eco che c'è
в этом эхе, которое есть
Dentro il ritmo che sale
внутри нарастающего ритма,
Da me...
от меня...





Writer(s): Mariella Nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.