Paroles et traduction Mariella Nava - In nome di ogni ogni donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In nome di ogni ogni donna
Во имя каждой женщины
Mi
dica
il
nome
ed
il
cognome
tutte
le
generalità,
Назовите,
пожалуйста,
ваше
имя
и
фамилию,
все
данные,
La
residenza,
abbia
pazienza,
si
segga
un
attimo
qua.
Адрес
проживания,
проявите
терпение,
присядьте
на
минутку.
Vuole
qualcosa,
un
sorso
d'acqua?
Ritrovi
lucidità.
Хотите
чего-нибудь,
глоток
воды?
Восстановите
самообладание.
Riprenda
fiato
e
pensi
bene
a
ogni
parola
che
dirà...
Сделайте
глубокий
вдох
и
хорошенько
подумайте
над
каждым
словом,
которое
скажете...
Da
quanto
tempo
e
quanti
figli?
Lui
che
lavoro
fa?
Как
долго
вы
вместе
и
сколько
у
вас
детей?
Кем
он
работает?
Spesso
ubriaco,
certo,
è
un
dettaglio
ma
che
rilievo
non
ha.
Часто
пьян,
конечно,
это
деталь,
но
не
имеющая
значения.
E
perché
adesso?
Quando
ha
deciso?
Perdoni
la
curiosità.
А
почему
сейчас?
Когда
вы
решились?
Простите
за
любопытство.
Ha
testimoni
o
è
qui
da
sola?
Certa
di
dire
la
verità...
la
verità?
Есть
ли
у
вас
свидетели
или
вы
здесь
одна?
Уверены,
что
говорите
правду...
правду?
In
nome
dell'amore
e
della
forza
che
mi
ha
portata
fin
qua
Во
имя
любви
и
силы,
которая
привела
меня
сюда
In
nome
del
coraggio
e
di
questa
storia
che
più
confine
non
ha
Во
имя
мужества
и
этой
истории,
у
которой
больше
нет
границ
In
nome
della
ragione
e
di
ogni
angolo
di
libertà
Во
имя
разума
и
каждого
уголка
свободы
In
nome
di
ogni
donna
che
ancora
grida
e
ancora
griderà
Во
имя
каждой
женщины,
которая
ещё
кричит
и
будет
кричать
Mi
creda
per
carità...
Поверьте
мне,
умоляю...
Mi
dica
il
fatto
ed
il
contesto
con
più
serenità
Расскажите
мне
о
случившемся
и
о
контексте
более
спокойно
Descriva
meglio,
scusi
se
insisto,
serve
puntualità.
Опишите
подробнее,
извините,
что
настаиваю,
нужна
точность.
Mi
mostri
pure
le
prove
e
i
segni,
è
la
formalità.
Покажите
мне
доказательства
и
следы,
это
формальность.
Che
cosa
intende
lei
per
abusi
e...
quanti
altri
lividi
ha?
Что
вы
подразумеваете
под
насилием
и...
сколько
у
вас
ещё
синяков?
In
nome
dell'amore
e
della
forza
che
mi
ha
spinta
fin
qua
Во
имя
любви
и
силы,
которая
привела
меня
сюда
In
nome
del
coraggio
e
di
questa
storia
che
più
confine
non
ha
Во
имя
мужества
и
этой
истории,
у
которой
больше
нет
границ
In
nome
di
un
diritto
e
di
ogni
briciolo
di
libertà
Во
имя
права
и
каждой
крупицы
свободы
In
nome
di
ogni
donna
che
ancora
nasce
e
ancora
nascerà
Во
имя
каждой
женщины,
которая
ещё
родится
и
будет
рождаться
Mi
aiuti
per
carità...
Помогите
мне,
умоляю...
In
nome
della
ragione
e
di
ogni
angolo
di
libertà
Во
имя
разума
и
каждого
уголка
свободы
In
nome
di
ogni
donna
che
è
ancora
viva
e
ancora
vita
vorrà
Во
имя
каждой
женщины,
которая
ещё
жива
и
ещё
захочет
жить
Mi
ascolti
per
carità...
Выслушайте
меня,
умоляю...
Metta
una
firma
qua.
Поставьте
подпись
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nava Maria Giuliana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.