Mariella Nava - La mia specialità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariella Nava - La mia specialità




La mia specialità
My specialty
La mia specialità
My specialty
È la velocità
Is speed
La mia specialità
My specialty
È farcela, farcela
Is to make it, make it
Le gente lentamente si consuma
People slowly wear themselves out
Correndo dietro a quello che non ha
Running after what they don't have
Si arrende, poi nervosamente fuma
They surrender, then nervously smoke
Si siede e chiede il tempo che farà
They sit down and ask what the weather will be like
La mia specialità
My specialty
È la serenità
Is serenity
La mia specialità
My specialty
È mettercela tutta
Is to give it my all
È che ho stoffa da campione
It's that I have the stuff of a champion
È che ho grinta da leone
It's that I have the grit of a lion
Mi fortifica ogni ostacolo che ho
Every obstacle I face strengthens me
Queste gambe di carbonio
These carbon legs
Sono il mio patrimonio
Are my heritage
Sono nato vincitore e vincerò
I was born a winner and I will win
Pregiudizi da spezzare
Prejudices to break
Traguardi da tagliare
Goals to cut
Mille occhi che mi aspettano già
A thousand eyes already waiting for me there
Nello scatto da provare
In the shot to try
Sull'arrivo da toccare
On the finish line to touch
Non è nato ancora chi mi fermerà
No one is born yet who will stop me
La mia specialità
My specialty
È battermela, battermela
Is to beat it, beat it
E corro sopra l'erba che profuma
And I run over the grass that smells
Con muscoli a fior di pelle mia
With muscles on my skin
Ed ogni inibizione si frantuma
And every inhibition shatters
Nel corpo che si scioglie e vola via
In the body that melts and flies away
E nei metri da inghiottire
And in the meters to swallow
Tutto il vento da sentire
All the wind to feel
Dentro i record delle gare che farò
Inside the records of the races I will run
E mi alleno facilmente
And I train easily
Con il cuore e con la mente
With my heart and my mind
Nella spinta giuro che migliorerò
In the push I swear I will improve
Col cronometro alla mano
With the stopwatch in hand
Posso andare più lontano
I can go further
Sono nato corridore e correrò
I was born a runner and I will run
Ottenere il risultato
To achieve the result
Superare il mio primato
To surpass my record
Nello sprint finale
In the final sprint
Tutti batterò
I will beat everyone
È che ho stoffa da campione
It's that I have the stuff of a champion
È che ho grinta da leone
It's that I have the grit of a lion
Mi fortifica ogni ostacolo che ho
Every obstacle I face strengthens me
Queste gambe di carbonio
These carbon legs
Sono il mio patrimonio
Are my heritage
Sono nato vincitore e vincerò
I was born a winner and I will win
Un coraggio micidiale
A deadly courage
Dentro un fiato eccezionale
Inside an exceptional breath
Mille occhi che mi spronano fin
A thousand eyes spurring me on to there
Su quel podio da baciare
On that podium to kiss
E barriere da bruciare
And barriers to burn
La trasformo in oro la diversità
I transform diversity into gold
La mia specialità
My specialty
È la mia volontà
Is my will
La mia specialità
My specialty
È la caparbietà
Is stubbornness





Writer(s): Nava Maria Giuliana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.