Paroles et traduction Mariella Nava - La mia riva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senti
che
aria
ch'è
scesa
Чувствуешь,
какой
воздух
спустился,
Che
attesa
/ qui
sulla
mia
vita...
Какое
ожидание
/ здесь,
в
моей
жизни...
Guarda
che
ampia
distesa:
/ l'hai
già
presa!
Смотри,
какой
простор:
/ ты
уже
его
охватил!
Sono
qui
smarrita...
Я
здесь
растеряна...
Forti
le
tue
mani
/ su
questo
sottofondo
leggero
Сильные
твои
руки
/ на
этом
легком
фоне,
Il
tuo
viso
assorto
/ parla
ed
io
lo
seguo...
Твое
задумчивое
лицо
/ говорит,
и
я
слежу
за
ним...
Cosa
potrai
contenere?
Что
ты
можешь
вместить?
Fa
vedere
/ senza
che
ti
scosti,
Покажи
/ не
двигаясь,
Sembra
che
il
mondo
stia
per
scadere
Кажется,
мир
вот-вот
рухнет,
Ma
non
temere
/ siamo
qui
agli
opposti...
Но
не
бойся
/ мы
здесь
напротив
друг
друга...
Facciamo
questa
somma
Давай
сложим
все
вместе,
Per
sapere
a
quanto
equivale
Чтобы
узнать,
чему
это
равно,
Oppure
fino
a
dove
si
sale
Или
как
высоко
можно
подняться,
Fai
due
passi
soltanto
/ ancora
due
passi
e
vedrai
Сделай
всего
два
шага
/ еще
два
шага,
и
ты
увидишь,
Che
si
arriva
Что
достигнешь
Sulla
mia
riva
Моего
берега.
La
mia
riva
bagnata
Мой
берег
омытый,
Tutta
inondata
di
te
Весь
заполненный
тобой,
E
schiuma
sulla
mia
bocca
И
пена
на
моих
губах.
Restiamo
dove
si
tocca
Останемся
там,
где
соприкасаемся,
Ci
porteremo
più
in
fondo
Мы
уйдем
глубже,
Fino
a
riemergere
Чтобы
вновь
всплыть
Con
questa
luce
che
c'è
С
этим
светом,
который
есть,
E
ritorniamo
a
respirare...
И
снова
начать
дышать...
Battiti
in
un
affanno
/ che
pochi
sanno:
Бьется
в
тревоге
/ которую
немногие
знают:
Poggia
la
tua
testa
Приложи
свою
голову,
Coi
pensieri
da
dove
è
partito
С
мыслями
оттуда,
откуда
ты
начал,
Più
infinito
lo
spazio
che
ci
resta
Бесконечнее
пространство,
которое
нам
осталось,
Staremo
meno
stretti
/ con
tutta
questa
voglia
di
dare:
Нам
будет
меньше
тесно
/ со
всем
этим
желанием
отдавать:
L'ultima
fede
da
salvare...
Последняя
вера,
которую
нужно
спасти...
Basta
un
soffio
soltanto
si
tratta
di
un
soffio
Достаточно
одного
дуновения,
всего
лишь
дуновения,
E
sei
mare
che
arriva
И
ты
- море,
которое
достигает
Sulla
mia
riva
Моего
берега.
La
mia
riva
bagnata
Мой
берег
омытый,
Tutta
inondata
di
te
Весь
заполненный
тобой,
E
ricoprire
il
tuo
scoglio:
И
покрыть
твою
скалу:
Mi
chiedi
quello
che
voglio
Ты
спрашиваешь,
чего
я
хочу,
Ci
sposteremo
più
al
largo
Мы
уйдем
дальше
в
море,
Fino
a
confonderci
Чтобы
раствориться
In
questo
amore
che
c'è...
В
этой
любви,
которая
есть...
Fermati
in
me...
Останься
во
мне...
Puoi
credere
in
me...
Ты
можешь
верить
в
меня...
E
lasciarci
andare
/ farci
trascinare...
И
позволить
нам
уйти
/ позволить
нам
увлечься...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariella Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.