Paroles et traduction Mariella Nava - Saremo
Come
gocce
perse
nello
stesso
mare
Как
капли,
затерянные
в
одном
море
Con
la
voglia
ancora
dentro
di
cadere
С
жаждой
еще
падать
Di
posarci
su
una
roccia
e
scavare
fino
in
fondo
Опуститься
на
скалу
и
копать
до
самого
дна
Come
aperti
fiori
sullo
stesso
stelo
Как
распустившиеся
цветы
на
одном
стебле
E
vicini
da
poterci
respirare
И
так
близко,
что
сможем
дышать
друг
другом
O
piegarci
come
il
vento
Или
склониться,
как
ветер,
Che
la
vita
sa
mandare
Который
жизнь
посылает
нам
Come
raggi
accesi
dallo
stesso
sole
Как
лучи,
зажженные
одним
солнцем
E
la
voglia
ancora
forte
di
bruciare
И
жажда
еще
полыхать
E
di
liberarci
piano
piano
И
освобождаться
постепенно
E
andare
ancora
più
lontano
И
идти
еще
дальше
E
non
fermarci
e
farci
pure
male...
И
не
останавливаться,
даже
если
будет
больно...
E
avremo
il
mondo
nelle
mani
И
у
нас
будет
мир
в
руках
Nelle
tue
mani
così
grandi
В
твоих
руках,
таких
больших
Tu
non
le
vedi
ma
è
così
Ты
не
видишь
их,
но
это
так
E
adesso
chiudi
gli
occhi...
А
теперь
закрой
глаза...
Come
fette
prese
dallo
stesso
pane
Как
куски,
отрезанные
от
одного
хлеба
Così
buono
da
mangiarcelo
da
solo
Настолько
вкусного,
чтобы
съесть
его
в
одиночку
Senza
olio
senza
sale
senza
niente
Без
масла,
без
соли,
без
ничего
Da
scaldare...
Чтобы
согреться...
Come
perle
colte
nello
stesso
fiume
Как
жемчужины,
собранные
из
одной
реки
E
preziose
da
volerci
conservare
И
такие
драгоценные,
что
захочется
их
сохранить
E
mostrarci
senza
aver
paura
И
показать
без
страха
Finchè
il
filo
tiene
finchè
dura
Пока
нить
держится,
пока
длится
O
spezzarlo
per
non
farci
troppo
male
Или
разорвать
ее,
чтобы
не
было
слишком
больно
E
avremo
il
mondo
nelle
mani
И
у
нас
будет
мир
в
руках
Nelle
tue
mani
così
calde
В
твоих
руках,
таких
теплых
Tu
non
ci
credi
ma
è
così
Ты
не
веришь,
но
это
так
E
adesso
chiudi
gli
occhi...
А
теперь
закрой
глаза...
Ci
sveglieremo
ancora
e
Мы
снова
проснемся
и
Forse
avremo
un
giorno
in
più!
Возможно,
у
нас
будет
еще
один
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariella Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.