Mariene de Castro feat. Zeca Pagodinho & Rildo Hora - Colheita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariene de Castro feat. Zeca Pagodinho & Rildo Hora - Colheita




Colheita
Harvest
A vida é um desafio
Life is a challenge
Fogo cruzado, eu sei
Crossfire, I know
No rumo traçado me guio
I guide myself on the outlined course
No meu faro eu confio
I trust my instincts
Na busca do que sonhei
In search of what I dreamed of
Porta fechada é nada
A closed door is nothing
é mais uma lição
It's just another lesson
A perseverança me ensinou
Perseverance has taught me
conquista o que se sonhou
Only conquers what is dreamed
Com e determinação
With faith and determination
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser feliz
To be happy
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser tudo o que se quis
To be everything I wanted to be
Eu sou a esperança que quer viver
I am the hope that wants to live
O amor no momento maior
Love in the biggest moment
Eu sou a certeza de quem plantou
I am the certainty of who planted
Pra ter a colheita melhor
To have the best harvest
Quem tem vontade no coração
Those who have will in their hearts
Quem tem pela vida paixão
Those who have passion for life
Terá o seu dia de vencedor
Will have their day as winners
Verá sua consagração
Will see their consecration
A vida é um desafio
Life is a challenge
Fogo cruzado, eu sei
Crossfire, I know
No rumo traçado me guio
I guide myself on the outlined course
No meu faro eu confio
I trust my instincts
Na busca do que sonhei
In search of what I dreamed of
Porta fechada é nada
A closed door is nothing
É mais uma lição
It's just another lesson
A perseverança me ensinou
Perseverance has taught me
conquista o que se sonhou
Only conquers what is dreamed
Com e determinação
With faith and determination
Eu sou a esperança que quer viver
I am the hope that wants to live
O amor no momento maior
Love in the biggest moment
Eu sou a certeza de quem plantou
I am the certainty of who planted
Pra ter a colheita melhor
To have the best harvest
Quem tem vontade no coração
Those who have will in their hearts
Quem tem pela vida paixão
Those who have passion for life
Terá o seu dia de vencedor
Will have their day as winners
Verá sua consagração
Will see their consecration
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser feliz
To be happy
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser tudo o que se quis
To be everything I wanted to be
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser feliz
To be happy
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser tudo o que se quis
To be everything I wanted to be
Pra ser tudo o que se quis
To be everything I wanted to be
Pra ser tudo o que se quis.
To be everything I wanted to be.
Eu sou a esperança que quer viver
I am the hope that wants to live
O amor no momento maior
Love in the biggest moment
Eu sou a certeza de quem plantou
I am the certainty of who planted
Pra ter a colheita melhor
To have the best harvest
Quem tem vontade no coração
Those who have will in their hearts
Quem tem pela vida paixão
Those who have passion for life
Terá o seu dia de vencedor
Will have their day as winners
Verá sua consagração
Will see their consecration
A vida é um desafio
Life is a challenge
Fogo cruzado, eu sei
Crossfire, I know
No rumo traçado me guio
I guide myself on the outlined course
No meu faro eu confio
I trust my instincts
Na busca do que sonhei
In search of what I dreamed of
Porta fechada é nada
A closed door is nothing
É mais uma lição
It's just another lesson
A perseverança me ensinou
Perseverance has taught me
conquista o que se sonhou
Only conquers what is dreamed
Com e determinação
With faith and determination
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser feliz
To be happy
Tem que ter coragem pra viver
I have to have courage to live
Pra ser tudo o que se quis
To be everything I wanted to be
Eu sou a esperança que quer viver
I am the hope that wants to live
O amor no momento maior
Love in the biggest moment
Eu sou a certeza de quem plantou
I am the certainty of who planted
Pra ter a colheita melhor
To have the best harvest
Quem tem vontade no coração
Those who have will in their hearts
Quem tem pela vida paixão
Those who have passion for life
Terá o seu dia de vencedor
Will have their day as winners
Verá sua consagração
Will see their consecration





Writer(s): Nelson Rufino, Noa Peled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.