Mariene de Castro - Falsa Baiana - Live - traduction des paroles en allemand

Falsa Baiana - Live - Mariene de Castrotraduction en allemand




Falsa Baiana - Live
Falsche Baianerin - Live
Baiana que entra no samba e fica parada
Eine Baianerin, die zum Samba kommt und nur stehen bleibt
Não samba, não mexe, não bole, bole nem nada
Nicht Samba tanzt, sich nicht bewegt, nicht wackelt, gar nichts
Nem sabe deixar a mocidade louca
Weiß nicht einmal, wie man die jungen Männer verrückt macht
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
Eine Baianerin ist die, die auf jede Art zum Samba kommt
Que mexe, remexe, da nas cadeiras
Die sich bewegt, die Hüften schwingt, die Köpfe verdreht
Deixando a moçada com água na boca
Dass den jungen Männern das Wasser im Mund zusammenläuft
Baiana que entra no samba e fica parada
Eine Baianerin, die zum Samba kommt und nur stehen bleibt
Não samba, não mexe, não bole nem nada
Nicht Samba tanzt, sich nicht bewegt, nicht wackelt, gar nichts
Nem sabe deixar a mocidade louca
Weiß nicht einmal, wie man die jungen Männer verrückt macht
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
Eine Baianerin ist die, die auf jede Art zum Samba kommt
Que mexe, remexe, da nas cadeiras
Die sich bewegt, die Hüften schwingt, die Köpfe verdreht
Deixando a moçada com água na boca
Dass den jungen Männern das Wasser im Mund zusammenläuft
A falsa baiana quando entra no samba
Die falsche Baianerin, wenn sie zum Samba kommt
Ninguém se incomoda, ninguém bate palma
Niemand stört sich daran, niemand klatscht
Ninguém abre a roda, ninguém grita (oba)
Niemand macht den Kreis frei, niemand ruft (Oba!)
Salve a Bahia
Es lebe Bahia!
Mas a gente gosta quando uma baiana
Aber uns gefällt es, wenn eine Baianerin
Requebra direitinho, de cima embaixo
Gekonnt die Hüften schwingt, von oben bis unten
Revira os olhinhos e diz
Die Äuglein verdreht und sagt
Eu sou filha de São Salvador
Ich bin eine Tochter von São Salvador
Mas a gente gosta quando uma baiana
Aber uns gefällt es, wenn eine Baianerin
Requebra direitinho, de cima embaixo
Gekonnt die Hüften schwingt, von oben bis unten
Revira os olhinhos e diz
Die Äuglein verdreht und sagt
Eu sou filha de São Salvador
Ich bin eine Tochter von São Salvador
Baiana que entra no samba e fica parada
Eine Baianerin, die zum Samba kommt und nur stehen bleibt
Não samba, não mexe, não bole nem nada
Nicht Samba tanzt, sich nicht bewegt, nicht wackelt, gar nichts
Nem sabe deixar a mocidade louca
Weiß nicht einmal, wie man die jungen Männer verrückt macht
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
Eine Baianerin ist die, die auf jede Art zum Samba kommt
Que mexe, remexe, da nas cadeiras
Die sich bewegt, die Hüften schwingt, die Köpfe verdreht
Deixando a moçada com agua na boca
Dass den jungen Männern das Wasser im Mund zusammenläuft
A falsa baiana quando entra no samba
Die falsche Baianerin, wenn sie zum Samba kommt
Ninguém se incomoda, ninguém bate palma
Niemand stört sich daran, niemand klatscht
Ninguém abre a roda, ninguém grita (oba)
Niemand macht den Kreis frei, niemand ruft (Oba!)
A falsa baiana quando entra no samba
Die falsche Baianerin, wenn sie zum Samba kommt
Ninguém se incomoda, ninguém bate palma
Niemand stört sich daran, niemand klatscht
Ninguém abre a roda, ninguém grita (oba)
Niemand macht den Kreis frei, niemand ruft (Oba!)
Salve a Bahia
Es lebe Bahia!
Mas a gente gosta quando uma baiana
Aber uns gefällt es, wenn eine Baianerin
Requebra direitinho, de cima embaixo
Gekonnt die Hüften schwingt, von oben bis unten
Revira os olhinhos e diz
Die Äuglein verdreht und sagt
Eu sou filha de São Salvador
Ich bin eine Tochter von São Salvador
Mas a gente gosta quando uma baiana
Aber uns gefällt es, wenn eine Baianerin
Requebra direitinho, de cima embaixo
Gekonnt die Hüften schwingt, von oben bis unten
Revira os olhinhos e diz
Die Äuglein verdreht und sagt
Eu sou filha de São Salvador
Ich bin eine Tochter von São Salvador
Mas a gente gosta quando uma baiana
Aber uns gefällt es, wenn eine Baianerin
Samba, samba, samba, samba, samba, samba, samba
Samba, Samba, Samba, Samba, Samba, Samba, Samba
Sambou
Hat Samba getanzt!
Sambou
Hat Samba getanzt!





Writer(s): Geraldo Pereire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.