Mariene de Castro - Flor de Muçambê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariene de Castro - Flor de Muçambê




Flor de Muçambê
Muçambê Flower
Será que hoje eu senti teu cheiro?
Did I sense your scent today?
Será ou foi a flor do muçambê?
Or was it the muçambê flower's sway?
Será que ouvi seu canto ao do juazeiro?
Did I hear your song by the juãzeiro tree?
Será que foi Cauã ou Zabelê?
Or was it Cauã or Zabelê?
O amor é ímpar
Love is odd
Quando faz um par
When it makes a pair
Se a pura dor é pra purificar
If the pure pain is to purify
O lume dos urdumes dos umbrais
The light of the warp and woof of thresholds
O sábio sabe
The wise man knows
Mas o amor sabe mais
But love knows more
Mágoa é casa de meia-água
Sorrow is a shanty
Eu peço sempre a São Jorge
I always ask Saint George
Pra lhe proteger
To protect you
E a Senhora dos Milagres
And Our Lady of Miracles
Pra você não me esquecer
So that you don't forget me
Mágoa é casa de meia-água
Sorrow is a shanty
Eu peço sempre a São Jorge
I always ask Saint George
Pra lhe proteger
To protect you
E a Senhora dos Milagres
And Our Lady of Miracles
Pra você não me esquecer
So that you don't forget me





Writer(s): Ferreira Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.