Mariene de Castro - Garaximbola (feat. Bule Bule) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariene de Castro - Garaximbola (feat. Bule Bule)




Garaximbola (feat. Bule Bule)
Гарашимбола (feat. Буле Буле)
Chega freguesia
Подходите, покупатели,
O peixe hoje tem dois B
У рыбы сегодня два "Б" -
É bom e barato
Она и вкусная, и дешевая.
Veio do mar sem custar nada
Пришла из моря, ничего не стоила,
E por isso chegou na feira
И поэтому попала на ярмарку.
Quem quiser venha comprar
Кто хочет, приходите купить,
Que o produto é de primeira
Ведь товар первоклассный,
A riqueza vem do mar
Богатство приходит из моря.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Embola tu, embola eu
Запутывай ты, запутываю я,
Embola aqui, embola
Запутывай здесь, запутывай там.
Embolador, no coco de embolar
Запутывальщик, в кокосе запутывания,
Embolador, soco no ganzá
Запутывальщик, ударь по ганзе.
Embolador, louco pra embolar
Запутывальщик, с ума сходит от запутывания,
Pega no garaximbola
Возьми гарашимболу
E vamos garaximbolar
И давай гарашимболировать.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Olha bala emboladeiro, que o baleiro embala
Смотри, запутывальщик конфет, как продавец конфет упаковывает,
Ele é bom embaladeiro
Он хороший упаковщик,
Embalador de bala
Упаковщик конфет.
Embala bem bala de coco como quem no coco embola
Он хорошо упаковывает кокосовые конфеты, как тот, кто запутывает в кокосе.
Chama o embalador de bala, emboladeiro pra embolar
Зови упаковщика конфет, запутывальщика, чтобы запутать.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Emboladeiro, ê
Запутывальщик, эй,
Emboladeiro, a
Запутывальщик, а,
Embala a bola na ladeira pra bola embolar
Кати мяч по склону, чтобы мяч запутывался.
Embola o bolo da boleira que o baleiro
Запутай пирог булочницы, который даёт продавец конфет.
Bole no bolo de coco, molha um pouco o paladar
Ударь по кокосовому пирогу, немного намочи нёбо.
Embala a bola, embola o bolo, bala é pra desembalar
Кати мяч, запутывай пирог, конфеты нужно разворачивать.
O que embala é coco nesse coco de embolar
То, что запутывает, - это кокос в этом кокосе запутывания.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
é bem dito
Вот это правильно сказано,
Se a boiada for fiado
Если скот будет в долг,
Meu pai compra todo
Мой отец купит всё.
E a feira precisa de motivação
А ярмарке нужна мотивация.
Vamos à frente
Идём вперёд,
Chega o ferrão da gambaia, vambora
Приходит жало гамбии, пошли.
Este peixe parece que foi
Эта рыба выглядит так, будто была...
Ainda vivo, menina
Всё ещё жива, девочка.
O olho de fulano tem um olho de peixe bom
У глаза такого-то есть хороший рыбий глаз.
Tu ia ser gostoso até sem tempero
Ты был бы вкусным даже без приправ.
Embola a rede, embola o peixe
Запутывай сеть, запутывай рыбу,
Embola o rio, embola o mar
Запутывай реку, запутывай море.
Embolador, de peixe eu vou falar
Запутывальщик, о рыбе я буду говорить,
Embolador, remexe esse ganzá
Запутывальщик, потряси эту ганзу.
Embolador, me deixa começar
Запутывальщик, дай мне начать,
Pega no garaximbola e vamos garaximbolar
Возьми гарашимболу и давай гарашимболировать.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Cocoroca, candiru, pacu, caranguejola
Кокорока, кандейру, паку, краб,
Surubim, carapicu, cará, siri-patola
Сурубим, карапику, кара, креветка-патола,
Pirambú, xaréu, garoupa, carapau, garaximbola
Пирамбу, ксареу, групер, карапау, гарашимбола.
Pescador conhece o peixe
Рыбак знает рыбу,
Embolador sabe embolar
Запутывальщик умеет запутывать.
Leva o balaio ali, traz o balaio
Отнеси корзину туда, принеси корзину сюда.
Tem carapeba, pirarara, tem curimatá
Есть карапеба, пирарара, есть куримата,
Curvina, congo, xerelete, tem carapiá
Курвина, конго, ксерелете, есть карапия,
Tem piaba, atum, linguado, tem pintado, aruaná
Есть пиаба, тунец, камбала, есть пинтадо, арована,
Tucunaré, cação, tainha, tambaqui, tamboatá
Тукунаре, акула, кефаль, тамбаки, тамбоата.
Tem peixe com coco
Есть рыба с кокосом
Nesse coco de embolar
В этом кокосе запутывания.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Garaximbola
Гарашимбола,
Peixe do Mar
Рыба из моря,
Embola, embola
Запутывает, запутывает,
Quero ver desembolar
Хочу увидеть, как распутаешь.
Rebola a bola
Крути мяч,
Você diz que que
Ты говоришь, что попадешь, попадешь,
Você diz que na bola
Ты говоришь, что попадешь по мячу,
Na bola você não
По мячу ты не попадешь.
Rebola a bola
Крути мяч,
Você diz que que
Ты говоришь, что попадешь, попадешь,
Você diz que na bola
Ты говоришь, что попадешь по мячу,
Na bola você não
По мячу ты не попадешь.
Rebola a bola
Крути мяч,
Você diz que que
Ты говоришь, что попадешь, попадешь,
Você diz que na bola
Ты говоришь, что попадешь по мячу,
Na bola você não
По мячу ты не попадешь.





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Roque Augusto Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.