Paroles et traduction Mariene de Castro - Poema para uma Tribo (feat. Luiz Caldas & Bagunçaço)
Poema para uma Tribo (feat. Luiz Caldas & Bagunçaço)
Poem for a Tribe (feat. Luiz Caldas & Bagunçaço)
Vem
pra
minha
aldeia
Come
to
my
village
Tô
lhe
chamando
para
ser
um
índio
genial
I'm
calling
you
to
be
a
brilliant
Indian
Vou
lhe
ensinar
feitiçaria
I
will
teach
you
witchcraft
Lhe
vestir
de
fantasia,
carnaval
Dress
you
in
fantasy,
carnival
Eu
estou
vivendo
a
vida
que
pajé
me
prometeu
I
am
living
the
life
that
the
shaman
promised
me
Sair
fantasiado
na
cidade
Going
out
in
costume
in
the
city
Canto
alto
em
liberdade
I
sing
aloud
in
freedom
Tupi
sou
eu,
cheio
de
amor
I
am
Tupi,
full
of
love
Quem
era
eu
pra
quem
hoje
sou
Who
was
I
to
who
I
am
today
Quem
era
eu
pra
quem
hoje
sou
Who
was
I
to
who
I
am
today
Quem
era
eu
pra
quem
hoje
sou
Who
was
I
to
who
I
am
today
Quem
era
eu
pra
quem
hoje
sou
Who
was
I
to
who
I
am
today
A
alma
desse
povo
The
soul
of
this
people
É
rica
em
fantasia
Is
rich
in
fantasy
A
natureza
em
si
Nature
itself
É
cheia
de
esplendor
Is
full
of
splendor
A
arte
fez
da
tribo
pomposa
catedral
Art
has
made
the
tribe
a
magnificent
cathedral
Toda
irmanada
com
altivez
no
carnaval
All
united
with
pride
in
the
carnival
Quero
um
lenço
branco
na
avenida
I
want
a
white
handkerchief
on
the
avenue
Quero
ver
meu
povo
delirar
I
want
to
see
my
people
rave
Sei
que
vai
haver
chuva
de
lágrimas
I
know
there
will
be
a
rain
of
tears
Quando
o
apaches
passar
When
the
Apaches
pass
Quero
um
lenço
branco
na
avenida
I
want
a
white
handkerchief
on
the
avenue
Quero
ver
meu
povo
delirar
I
want
to
see
my
people
rave
Sei
que
vai
haver
chuva
de
lágrimas
I
know
there
will
be
a
rain
of
tears
Quando
o
apaches
passar
When
the
Apaches
pass
Quero
um
lenço
branco
na
avenida
I
want
a
white
handkerchief
on
the
avenue
Quero
ver
meu
povo
delirar
I
want
to
see
my
people
rave
Sei
que
vai
haver
chuva
de
lágrimas
I
know
there
will
be
a
rain
of
tears
Quando
o
apaches
passar
When
the
Apaches
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.