Mariene de Castro - Raiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariene de Castro - Raiz




Raiz
Roots
Lua cheia é mais bonita
Full moon is more beautiful
Acobreada de luz
Burnished with light
Na sombra de uma jaqueira
In the shade of a jackfruit tree
Vejo que é prata e chão
I see that it is silver and ground
Muita palha na cabeça
Much straw on the head
Atotô no coração
Atotô in the heart
Banho de flora alva
Bath of white flora
Alveja os caminhos da proteção
Bleaches the paths of protection
na beira do mar
It's by the seashore
Nas folhas de sultão
On the leaves of sultana
Nos metais de Ogun
In the metals of Ogun
Vento, raio e trovão
Wind, lightning and thunder
na voz mais bonita
It's in the most beautiful voice
Que tem graça nas mãos
That has grace in its hands
Orumilá bendisse
Orumilá blesses
Será a voz da canção
Will be the voice of the song
na beira do mar
It's by the seashore
Nas folhas de sultão
On the leaves of sultana
Nos metais de Ogun
In the metals of Ogun
Vento, raio e trovão
Wind, lightning and thunder
na voz mais bonita
It's in the most beautiful voice
Que tem graça nas mãos
That has grace in its hands
Orumilá bendisse
Orumilá blesses
Será a voz da canção
Will be the voice of the song
Dentre as chagas desta vida
From the wounds of this life
Pra tristeza não tem perdão
There is no forgiveness for sadness
Os marris muito abrigam a raiz da salvação
The marris have long sheltered the root of salvation
Dentre as peles mais bonitas
Among the most beautiful skins
Sedas, marfins e corais
Silks, ivories and corals
A riqueza mais precisa é saúde, amor e paz
The most precious wealth is health, love and peace
na beira do mar
It's by the seashore
Nas folhas de sultão
On the leaves of sultana
Nos metais de Ogun
In the metals of Ogun
Vento, raio e trovão
Wind, lightning and thunder
na voz mais bonita
It's in the most beautiful voice
Que tem graça nas mãos
That has grace in its hands
Orumilá bendisse
Orumilá blesses
Será a voz da canção
Will be the voice of the song
na beira do mar
It's by the seashore
Nas folhas de sultão
On the leaves of sultana
Nos metais de ogun
In the metals of ogun
Vento, raio e trovão
Wind, lightning and thunder
na voz mais bonita
It's in the most beautiful voice
Que tem graça nas mãos
That has grace in its hands
Orumilá bendisse
Orumilá blesses
Será a voz da canção
Will be the voice of the song
na beira do mar
It's by the seashore
Nas folhas de sultão
On the leaves of sultana
Nos metais de Ogun
In the metals of Ogun
Vento, raio e trovão
Wind, lightning and thunder
na voz mais bonita
It's in the most beautiful voice
Que tem graça nas mãos
That has grace in its hands
Orumilá bendisse
Orumilá blesses
Será a voz da canção
Will be the voice of the song
na beira do mar
It's by the seashore
Nas folhas de sultão
On the leaves of sultana
Nos metais de Ogun
In the metals of Ogun
Vento, raio e trovão
Wind, lightning and thunder
na voz mais bonita
It's in the most beautiful voice
Que tem graça nas mãos
That has grace in its hands
Orumilá bendisse
Orumilá blesses
Será a voz da canção
Will be the voice of the song





Writer(s): J. Velloso, Roberto Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.