Mariene de Castro - Vi Mamãe Na Areia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariene de Castro - Vi Mamãe Na Areia




Vi Mamãe Na Areia
Vi Mamãe Na Areia
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Aprendi samba-de-roda com mãe preta Benedita
I learned samba-de-roda with Black Mother Benedita
No tempo que o Rio Vermelho tinha peixe Mariquita
In the days when Rio Vermelho had fish Mariquita
E o terreiro Casa Branca, batia na Barroquinha
And the Casa Branca terreiro, pounded on Barroquinha
Quando em Água de Meninos, engenho de cana moia
When in Água de Meninos, the sugar mill was grinding
Quando o terno do Arigofe, reisava na Soledade
When the terno of Arigofe, reigned in Soledade
E no largo dos Aflitos tinha samba de verdade
And on the square of Aflitos there was genuine samba
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Quando preta Pixita vendia, seu quitute gostoso
When Black Pixita was selling her exquisite treat
Com dez tostoes se comprava abano de capim cheiroso
With ten tostoes you could buy a fragrant fan of capim
E quando o bonde subia o Bomfim com a procissão
And when the trolley went up the Bomfim on procession
O Charriot ja descia o Taboão
The Charriot was already descending Taboão
Quando Samuel de Deus no Vapor de Cachoeira
When Samuel de Deus on the Cachoeira Steamer
Saudava os Santos de Angola no jogo da Capoeira
Saluted the Saints of Angola in the game of Capoeira
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Aprendi samba-de-roda com mãe preta Benedita
I learned samba-de-roda with Black Mother Benedita
No tempo que o Rio Vermelho tinha peixe Mariquita
In the days when Rio Vermelho had fish Mariquita
E o terreiro Casa Branca, batia na Barroquinha
And the Casa Branca terreiro, pounded on Barroquinha
Quando em Água de Meninos, engenho de cana moia
When in Água de Meninos, the sugar mill was grinding
Quando o terno do Arigofe, reisava na Soledade
When the terno of Arigofe, reigned in Soledade
E no largo dos Aflitos tinha samba de verdade
And on the square of Aflitos there was genuine samba
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand
Vi mamãe na areia, vi mamãe na areia
I saw Mother in the sand, I saw Mother in the sand
Eu vi mamãe nas conchinhas do mar, vi mamãe na areia
I saw Mother in the tiny seashells, I saw Mother in the sand





Writer(s): Roque Augusto Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.