Marie-Mai feat. Baptiste Giabiconi - Là-bas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Mai feat. Baptiste Giabiconi - Là-bas




Là-bas
Over There
Là-bas
Over there
Tout est neuf et tout est sauvage
Everything is new and wild
Libre continent sans grillage
A free continent without fences
Ici, nos rêves sont étroits
Here, our dreams are narrow
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
Là-bas
Over there
Faut du cœur et faut du courage
You need heart and courage
Mais tout est possible à mon âge
But anything is possible at my age
Si tu as la force et la foi
If you have strength and faith
L'or est à portée de tes doigts
Gold is within your reach
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
N'y va pas
Don't go
Y'a des tempêtes et des naufrages
There are storms and shipwrecks
Le feu, les diables et les mirages
Fire, devils, and mirages
Je te sais si fragile parfois
I know you can be so fragile sometimes
Reste au creux de moi
Stay in my embrace
On a tant d'amour à faire
We have so much love to make
Tant de bonheur à venir
So much happiness to come
Je te veux mari et père
I want you as my husband and father
Et toi, tu rêves de partir
But you dream of leaving
Ici, tout est joué d'avance
Here everything is decided in advance
Et l'on n'y peut rien changer
And there's nothing we can change
Tout dépend de ta naissance
Everything depends on your birth
Et moi je ne suis pas bien
And I was not born well
Là-bas
Over there
Loin de nos vies, de nos villages
Far from our lives, from our villages
J'oublierai ta voix, ton visage
I will forget your voice, your face
J'ai beau te serrer dans mes bras
I can hold you in my arms
Tu m'échappes déjà
But you're already slipping away from me
Là-bas
Over there
J'aurai ma chance, j'aurai mes droits
I'll have my chance, I'll have my rights
N'y va pas
Don't go
Et la fierté qu'ici je n'ai pas
And the pride that I don't have here
Là-bas
Over there
Tout ce que tu mérites est à toi
Everything you deserve is yours
N'y va pas
Don't go
Ici, les autres imposent leur loi
Here, others impose their law
Là-bas
Over there
Je te perdrai peut-être là-bas
I may lose you over there
N'y va pas
Don't go
Je me perds si je reste
I'll lose myself if I stay here
Là-bas
Over there
La vie ne m'a pas laissé le choix
Life has left me no choice
N'y va pas
Don't go
Toi et moi, ce sera là-bas ou pas
You and I, it will be over there or not at all
Là-bas
Over there
Tout est neuf et tout est sauvage
Everything is new and wild
N'y va pas
Don't go
Libre continent sans grillage
A free continent without fences
Là-bas
Over there
Beau comme on n'imagine pas
Beautiful beyond imagination
N'y va pas
Don't go
Ici, même nos rêves sont étroits
Here, even our dreams are narrow
Là-bas
Over there
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
On ne m'a pas laissé le choix
I was left no choice
Je me perds si je reste
I'll lose myself if I stay here
C'est pour ça que j'irai là-bas
That's why I'll go over there
Là-bas, là-bas, là-bas
Over there, over there, over there
N'y va pas, n'y va pas, n'y va pas
Don't go, don't go, don't go
N'y va pas, n'y va pas, n'y va pas, n'y va pas
Don't go, don't go, don't go, don't go





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.