Marie-Mai & Boogat - Ne m'écoute pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie-Mai & Boogat - Ne m'écoute pas




Ne m'écoute pas
Don't Listen to Me
(Han han, Marie-Mai)
(Oh oh, Marie-Mai)
J'les ai vus arriver
I saw them coming
Tes yeux prêts à me lacérer, hey
Oh hey, your eyes ready to rip me apart
Ton corps, je vais le serrer
I'm gonna squeeze your body
Assez pour le faire éclater
Enough to make it burst
Si c'est à ça que tu veux jouer, hey
If that's what you wanna play at, oh hey
Moi et moi comme une armée
Me and me, we're like an army
On peut déjà te faire couler, hey
We can already sink you, oh hey
T'asphyxier, t'égratigner
Suffocate you, scratch you
Teste-moi, tu verras
Test me, you'll see
(Teste-moi, tu verras)
(Test me, you'll see)
Quand je te dis de t'en aller, de partir
When I tell you to leave, to go away
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Et quand j'aime un peu trop te laisser souffrir
And when I love making you suffer a little too much
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Tu dois être encore plus fou
Oh, you must be even crazier
Que je suis folle de toi
Than I am crazy about you
Pour me laisser t'anéantir
To let me destroy you
Et revenir dans mes bras
And come back into my arms
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Tu fais bien de te sauver
Oh, you're right to run away
À mon signal, va te cacher, hey
At my signal, go hide, oh hey
Sans tricher, sans regarder
Without cheating, without looking
Je ferais tout pour te trouver
I'd do anything to find you
Mais si j'arrive à t'attraper
But if I catch you
Je vais te contaminer
I'm gonna infect you
Te faire regretter d'être
Make you regret being born
Je ne me désamorce pas
I can't be disarmed
Teste-moi, tu verras
Test me, you'll see
Quand je te dis de t'en aller, de partir
When I tell you to leave, to go away
Ne m'écoute pas (ne m'écoute pas)
Don't listen to me (don't listen to me)
Et quand j'aime un peu trop te laisser souffrir
And when I love making you suffer a little too much
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Tu dois être encore plus fou (fou)
Oh, you must be even crazier (crazier)
Que je suis folle de toi
Than I am crazy about you
Pour me laisser t'anéantir
To let me destroy you
Et revenir dans mes bras
And come back into my arms
Una voz me dice que no escuche nunca mas, han, yo
Una voz me dice que no escuche nunca mas, han, yo
No te escucho cuando me dice de irme
I don't listen to you when you tell me to leave
No pica tu veneno, cobrita oiste
Your poison doesn't sting, you little shit
Duro como la piedra es tu furor
Your anger is hard as stone
De hierro son tus deseos y sus ardores
Your desires and passions are made of iron
Amarse no es un plan pa'los miedosos
Loving each other isn't a plan for the faint of heart
Aun mas cuando llegan los probemas espinosos
Even more so when thorny problems arise
Que lio (que lio), separamos con serrucho
What a mess (what a mess), we separate with a saw
Me tapos los oidos con tu alma y no te escucho
I cover my ears with your soul and I don't listen to you
Quand je te dis de t'en aller, de partir
When I tell you to leave, to go away
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Et quand j'aime un peu trop te laisser souffrir
And when I love making you suffer a little too much
Ne m'écoute pas (ne m'écoute pas)
Don't listen to me (don't listen to me)
Tu dois être encore plus fou
Oh, you must be even crazier
Que je suis folle de toi (encore plus fou)
Than I am crazy about you (even crazier)
Pour me laisser t'anéantir
To let me destroy you
Et revenir dans mes bras
And come back into my arms
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Ne m'écoute pas
Don't listen to me
Una voz me dice que no te escuche nunca mas
Una voz me dice que no te escuche nunca mas





Writer(s): Marie Mai Bouchard, Guillaume Doiron, Daniel Russo Garrido, Frederic Gelais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.