Marie-Mai & Jonas - Jamais trop tard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Mai & Jonas - Jamais trop tard




Jamais trop tard
Никогда не поздно
Des heures entrelacées
Часы переплетаются,
On n'en aura jamais assez
Нам никогда не будет достаточно.
On ne s'est pas échangé les clés de nos cœurs en acier
Мы не обменялись ключами от наших стальных сердец,
Mais ma forteresse, je te la laisse
Но я оставляю тебе свою крепость.
On se désire à double dose
Мы желаем друг друга в двойной дозе,
Jusqu'à ce qu'on explose
Пока не взорвемся.
On choisit ce qu'on expose
Мы выбираем, что показывать,
On se dit les mêmes choses
Мы говорим друг другу одно и то же.
Tu sais rien, tu sais tout
Ты ничего не знаешь, ты знаешь всё.
Il n'y aura jamais de nous
Нас никогда не будет,
Mais si tu oses...
Но если ты осмелишься...
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Ведь нет ничего хуже, чем ничего не чувствовать.
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Чтобы оставить след в памяти.
Je sais, je sais que j'ai voulu être ta prisonnière
Знаю, знаю, я хотела быть твоей пленницей,
Jusqu'à ce que je sente le mur
Пока не почувствую, как стена
Sur moi qui se ressère
Сжимается надо мной.
Il y a des fissures, sous mon armure
В моей броне есть трещины,
Mais on se prend et on se serre
Но мы обнимаем друг друга всё крепче,
Les deux dans notre tour
Вдвоем в нашей башне,
Bien haut dans les airs
Высоко в небесах.
On en redescend toujours
Мы всегда спускаемся обратно.
Tu sais rien, tu sais tout
Ты ничего не знаешь, ты знаешь всё.
Il n'y aura jamais de nous
Нас никогда не будет,
(Jamais de nous)
(Нас никогда не будет)
Mais si tu oses...
Но если ты осмелишься...
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Ведь нет ничего хуже, чем ничего не чувствовать.
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Чтобы оставить след в памяти.
Des heures entrelacées,
Часы переплетаются,
On n'en aura jamais assez
Нам никогда не будет достаточно.
On ne s'est pas échangé les clés de nos cœurs en acier
Мы не обменялись ключами от наших стальных сердец,
Mais ma forteresse, je te la laisse
Но я оставляю тебе свою крепость.
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Ведь нет ничего хуже, чем ничего не чувствовать.
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Чтобы оставить след в памяти,
Dans la mémoire
В памяти...
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Car il n'y a rien de pire que de ne rien sentir
Ведь нет ничего хуже, чем ничего не чувствовать.
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Il n'est jamais trop tard
Никогда не поздно,
Pour se laisser une trace dans la mémoire
Чтобы оставить след в памяти.





Writer(s): Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.