Paroles et traduction Marie-Élaine Thibert - L'amour a pris son temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour a pris son temps
Любовь не торопилась
L'amour
reviens
de
guerre
Любовь
вернулась
с
войны,
Le
coeur
en
bandouillière
С
сердцем
наперевес.
Il
fesait
froid
au
loin
la-bas
Там,
вдали,
было
так
холодно...
L'amour
revient
de
guerre
Любовь
вернулась
с
войны,
La
tête
était
de
travers
С
мыслями
вразброс,
Mais
le
coeur
a
l'endroit
Но
с
сердцем
на
своем
месте.
Fesons
la
paix
si
tu
veux
Давайте
заключим
мир,
если
хочешь,
Aucun
des
deux
n'a
perdu
au
jeu
Ведь
никто
из
нас
не
проиграл.
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
A
travers
les
vents
de
janvier
Сквозь
январские
ветры
A
réchauffer
l'hivers
frilleux
Согревала
студеную
зиму.
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
Mais
rien
n'aurait
su
appaiser
Но
ничто
не
смогло
бы
унять
Le
feu
qui
brulait
dans
nos
yeux
Огонь,
что
горел
в
наших
глазах.
L'amour
revient
de
guerre
Любовь
вернулась
с
войны,
Les
ennemis
d'hier
И
бывшие
враги
Se
sourir
sans
faire
de
bruit
Тихонько
улыбаются
друг
другу.
L'amour
revient
de
loin
Любовь
вернулась
издалека,
L'amour
s'éveille
un
jour
Любовь
проснулась
однажды,
Après
milles
détours
Сделав
тысячу
шагов.
Fesons
la
paix
si
tu
veux
Давайте
заключим
мир,
если
хочешь,
Aucun
des
deux
n'a
perdu
au
jeu
Ведь
никто
из
нас
не
проиграл.
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
A
travers
les
vents
de
janvier
Сквозь
январские
ветры
A
réchauffer
l'hivers
frilleux
Согревала
студеную
зиму.
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
Mais
rien
n'aurait
su
appaiser
Но
ничто
не
смогло
бы
унять
Le
feu
qui
brulait
dans
nos
yeux
Огонь,
что
горел
в
наших
глазах.
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
A
travers
les
vents
de
janvier
Сквозь
январские
ветры
A
réchauffer
l'hivers
frilleux
Согревала
студеную
зиму.
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
Mais
rien
n'aurait
su
appaiser
Но
ничто
не
смогло
бы
унять
Le
feu
qui
brulait
dans
nos
yeux
Огонь,
что
горел
в
наших
глазах.
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась,
L'amour
a
pris
son
temps
Любовь
не
торопилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danielle Faubert, Germain Gauthier, Robert Leger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.